1
00:00:21,880 --> 00:00:24,918
Well then, Agnes...
2
00:00:26,600 --> 00:00:29,160
Why should we hire you?
3
00:00:29,360 --> 00:00:33,115
I have ten years' experience.
4
00:00:33,320 --> 00:00:38,872
I love the restaurant business,
I'm passionate about every aspect...
5
00:00:40,280 --> 00:00:44,274
I really know how
to make people comfortable...
6
00:00:44,480 --> 00:00:48,394
Even an idiot can be pleasant!
At Bateau Bleu we require the attention.
7
00:00:48,600 --> 00:00:52,753
Perfect service means always being...
8
00:00:53,600 --> 00:00:55,591
...one step ahead.
9
00:00:55,800 --> 00:00:59,794
I'm a fast learner.
Dependable, thorough...
10
00:01:00,000 --> 00:01:04,153
I enjoy being part of a team.
11
00:01:04,360 --> 00:01:08,069
I think I got it from my mom,
her cooking is the best!
12
00:01:08,280 --> 00:01:14,390
"La Cave", wine cellar. Bourgogne,
Loire, Provence, Alsace, Bordeaux...
13
00:01:16,960 --> 00:01:20,316
Mise-en-place. Grill. Our sommelier,
you know what that means, don't you?
14
00:01:20,560 --> 00:01:23,678
The man in charge of beverages.
Or woman...
15
00:01:23,880 --> 00:01:26,838
Politically correct, how sweet.
Garnier, Patisserie, wash section...
16
00:01:27,040 --> 00:01:30,795
Karl Reuterswärd,
trained at the Cordon Bleu.
17
00:01:31,000 --> 00:01:32,320
And potatoes...
18
00:01:38,840 --> 00:01:41,992
My staff is like an army...
19
00:01:42,200 --> 00:01:46,159
An army that is
to be victorious night after night.
20
00:01:48,000 --> 00:01:52,119
No mistakes. Tu comprends?
21
00:01:52,320 --> 00:01:54,072
Oui...
22
00:01:54,280 --> 00:01:56,794
Welcome to Le Bateau Bleu.
23
00:01:58,560 --> 00:02:02,633
But... I thought
you were hiring waiting staff?
24
00:03:08,040 --> 00:03:11,749
Your lobster, sir. Enjoy.
25
00:03:24,960 --> 00:03:27,952
2 foie gras, 2 filé mignons:
One medium-rare, one well-done.
26
00:03:28,160 --> 00:03:33,155
- Well-done? Want that on a plank, too?
- Hold it, no seafood sauce on that!
27
00:03:33,360 --> 00:03:36,432
Allergies, read the order.
28
00:03:36,640 --> 00:03:40,952
Agnes, come help me out.
29
00:03:43,040 --> 00:03:47,318
- I'm experimenting...
- Did Gérard approve?
30
00:03:47,520 --> 00:03:50,034
Try this...
31
00:03:50,280 --> 00:03:53,079
A bit too tangy, add some arrowroot.
32
00:03:53,280 --> 00:03:57,239
- Are you kidding?
- No, it's an old home cooking trick.
33
00:04:02,880 --> 00:04:08,114
What's this, herpes?
Get out of my kitchen!
34
00:04:08,320 --> 00:04:10,596
Chérie!
35
00:04:10,800 --> 00:04:14,680
Table nine, top priority.
36
00:04:14,880 --> 00:04:21,229
- It's an important night. Lola is here.
- Lola, the food critic?
37
00:04:21,440 --> 00:04:25,798
- I thought Lola was a woman.
- A pseudonym, like all top critics.
38
00:04:26,000 --> 00:04:30,915
- "Red Scare", "Lola"...
- Yes, but are you sure he's Lola?
39
00:04:31,120 --> 00:04:34,351
Do not insult me!
I know everyone and was tipped off.
40
00:04:34,560 --> 00:04:36,312
"Anonymous"...
41
00:04:49,680 --> 00:04:52,513
Merci. - Take this.
42
00:04:52,760 --> 00:04:56,435
- Won't he be suspicious?
- We won't be treating him to it.
43
00:04:56,640 --> 00:05:01,476
Not a Château Latour for 27,000 kronor!
Walk past and make sure he sees it.
44
00:05:01,680 --> 00:05:06,311
And undo a few buttons,
you look like ze nun.
45
00:05:10,800 --> 00:05:13,360
One more button.
46
00:05:16,680 --> 00:05:19,752
- Fluff them up!
- What?
47
00:06:31,880 --> 00:06:33,279
Hi...
48
00:06:36,000 --> 00:06:38,514
What are you doing here?
49
00:06:38,720 --> 00:06:42,554
- I was fired!
- Oh no...
50
00:06:42,760 --> 00:06:47,470
Please, Tobias, could you come home
early tonight? We could cuddle and...
51
00:06:48,600 --> 00:06:52,434
Sorry, I can't.
52
00:06:54,160 --> 00:06:58,119
This is the deal... We...
53
00:06:59,200 --> 00:07:02,875
Me and Ida are...
54
00:07:03,960 --> 00:07:06,395
We're...
55
00:07:07,400 --> 00:07:09,152
Sorry...
56
00:07:09,360 --> 00:07:12,512
I'm really sorry.
57
00:07:12,720 --> 00:07:15,758
You weren't
supposed to find out like this.
58
00:07:15,960 --> 00:07:21,592
You're always at work.
I've tried to talk, but...
59
00:07:46,880 --> 00:07:49,156
Agnes, please!
60
00:07:49,400 --> 00:07:54,634
It's good that it's over,
that jerk was a parasite!
61
00:07:54,840 --> 00:07:58,310
- This goes well with the bread.
- Sit down and talk.
62
00:07:58,520 --> 00:08:00,989
Wouldn't that be nice?
63
00:08:04,640 --> 00:08:07,234
I'm sorry...
64
00:08:07,440 --> 00:08:12,196
I'm lost if I don't
have someone to take care of.
65
00:08:12,440 --> 00:08:16,229
How about
taking care of you for a change?
66
00:08:16,440 --> 00:08:23,119
I can't focus on anything else,
everything reminds me of him!
67
00:08:31,920 --> 00:08:34,434
Oh, sweetheart!
68
00:08:34,640 --> 00:08:39,271
Tonight, it's you and me, okay?
It's "girls' night".
69
00:08:39,480 --> 00:08:43,394
What about him? Or this guy?
70
00:08:43,600 --> 00:08:45,876
Oh, I think I've done him.
71
00:08:46,080 --> 00:08:49,550
- Hey, wasn't this "girls' night"?
- Right...
72
00:08:49,800 --> 00:08:52,030
What about her?
73
00:08:52,240 --> 00:08:54,390
Just kidding!
74
00:08:57,480 --> 00:09:00,996
- Who are you talking to, honey?
- Huh?
75
00:09:01,200 --> 00:09:06,752
- Should I call Tobbe?
- No, that's not a good idea.
76
00:09:06,960 --> 00:09:10,396
- You don't think so?
- I think we should find you a taxi.
77
00:09:40,920 --> 00:09:44,675
Thanks for your "support".
78
00:09:52,920 --> 00:09:55,639
Something's wrong with my key...
79
00:09:57,400 --> 00:10:00,950
Hang on, this is the wrong apartment.
80
00:10:01,160 --> 00:10:04,915
I'll give you a hand.
81
00:10:08,120 --> 00:10:10,270
It's you!
82
00:10:10,520 --> 00:10:14,036
I know who you are.
83
00:10:14,280 --> 00:10:17,193
What are you doing in my apartment?
84
00:10:17,400 --> 00:10:21,871
- What floor do you live on?
- Oops. Sorry.
85
00:10:23,560 --> 00:10:26,598
What floor do you live on?
86
00:10:26,840 --> 00:10:31,277
- S-s-sird floor.
- Third floor. Let me...
87
00:10:31,520 --> 00:10:33,352
I'll help you.
88
00:10:33,960 --> 00:10:37,555
I need this. There...
89
00:10:43,800 --> 00:10:45,120
Are you all right?
90
00:10:45,320 --> 00:10:48,278
Look... Hobbit feet!
91
00:10:48,480 --> 00:10:51,632
- Ouch!
- Hey, fluffy...
92
00:10:53,680 --> 00:10:55,637
Cute...
93
00:10:57,240 --> 00:10:59,834
Need to put...
94
00:11:02,040 --> 00:11:06,193
Tobbe... snoring and...
95
00:11:07,960 --> 00:11:09,792
...both of us.
96
00:11:10,000 --> 00:11:13,231
The kind of raspberries...
97
00:11:19,600 --> 00:11:21,637
Well, goodbye.
98
00:11:23,040 --> 00:11:25,077
See you around.
99
00:11:33,320 --> 00:11:35,436
Agnes...
100
00:11:35,640 --> 00:11:39,679
My little dove.
101
00:11:39,880 --> 00:11:42,110
Oh, Agnes!
102
00:11:42,320 --> 00:11:44,994
Come quench...
103
00:11:45,200 --> 00:11:47,032
...my thirst for love!
104
00:12:45,040 --> 00:12:48,158
Oh, who are you?
105
00:12:48,360 --> 00:12:51,352
I promise to come around more often.
106
00:12:51,560 --> 00:12:55,394
- Who's this?
- No idea, but she's pretty.
107
00:12:55,640 --> 00:13:00,271
- Looks like me.
- I have the funniest parents on earth.
108
00:13:03,760 --> 00:13:05,751
"Love & Lemons"
109
00:13:10,920 --> 00:13:13,230
"Maud's Fish Surprise"
110
00:13:16,240 --> 00:13:17,719
There...
111
00:13:17,920 --> 00:13:21,117
It needs a splash of cream.
112
00:13:23,480 --> 00:13:26,711
About this much.
113
00:13:28,720 --> 00:13:33,430
The next step is crucial,
you don't want it to curdle.
114
00:13:33,640 --> 00:13:36,917
Keep it at a slow simmer.
115
00:13:38,760 --> 00:13:41,957
Add some lemon.
116
00:13:42,160 --> 00:13:44,515
And don't stir it too slowly.
117
00:13:44,720 --> 00:13:46,597
- Fast?
- No...
118
00:13:46,800 --> 00:13:48,996
Not too fast - just right.
119
00:13:49,200 --> 00:13:50,918
Like this.
120
00:13:51,120 --> 00:13:54,670
I did it like that, and it still curdled.
121
00:13:54,880 --> 00:14:00,000
Good thing you failed,
or maybe you'd never come to see us.
122
00:14:00,200 --> 00:14:03,318
Yum! Smells delicious!
123
00:14:03,520 --> 00:14:07,514
As lovely as a burp from Jesus himself.
124
00:14:08,400 --> 00:14:12,553
Oh, Maud, is that your "Fish Surprise"?
125
00:14:12,760 --> 00:14:15,673
Agnes asked for it.
126
00:14:15,880 --> 00:14:19,430
Come here,
I have something to show you.
127
00:14:20,520 --> 00:14:23,717
You don't need any film in your camera.
128
00:14:23,960 --> 00:14:29,160
You just scan it into the computer.
No developing, just print!
129
00:14:29,360 --> 00:14:31,954
Here it comes.
130
00:14:32,160 --> 00:14:34,834
So fast, too.
131
00:14:39,680 --> 00:14:41,512
Amazing!
132
00:14:43,520 --> 00:14:46,592
That's our new camper.
133
00:14:47,920 --> 00:14:52,994
- What? You bought a camper?
- 690,000 kronor.
134
00:14:53,200 --> 00:14:56,158
We put down a deposit.
135
00:14:56,360 --> 00:15:00,194
- Where did get the money?
- We've been saving up for years.
136
00:15:00,440 --> 00:15:03,637
- Lived simply.
- But that's going to change.
137
00:15:03,840 --> 00:15:06,878
You bet!
138
00:15:07,120 --> 00:15:10,112
We're going to Italy,
to all those places we love.
139
00:15:10,320 --> 00:15:13,836
- And check out new ones. - Right?
- You got it!
140
00:15:14,720 --> 00:15:18,998
Congratulations! At last,
after dragging most of Italy home...
141
00:15:19,200 --> 00:15:21,874
Christ, this is heavenly!
142
00:15:22,080 --> 00:15:26,313
- Never tasted anything better.
- This time, too?
143
00:15:26,520 --> 00:15:30,434
All right, all right... But it's terrific!
144
00:15:30,640 --> 00:15:32,836
Walnuts, hazelnuts...
145
00:15:33,080 --> 00:15:35,356
Basil. Dried, not fresh.
146
00:15:35,560 --> 00:15:37,836
Pecorino. Salt, obviously!
147
00:15:38,040 --> 00:15:42,910
One more ingredient.
You'll never figure it out!
148
00:15:45,920 --> 00:15:49,038
Bitter orange!
149
00:15:49,280 --> 00:15:53,069
Every single time! 20 seconds.
150
00:15:53,280 --> 00:15:55,430
All yours.
151
00:15:57,040 --> 00:16:00,635
- Dad...
- Thanks a lot!
152
00:16:07,040 --> 00:16:10,829
- Hello, Agnes speaking.
- This is destiny calling.
153
00:16:11,040 --> 00:16:14,590
- Meet me at Nytorget tomorrow.
- Who is this?
154
00:16:14,800 --> 00:16:16,393
At 2 pm.
155
00:16:18,160 --> 00:16:22,040
I brought pepper spray.
156
00:16:22,240 --> 00:16:24,277
Are you crazy?
157
00:16:24,480 --> 00:16:26,517
Agnes...
158
00:16:26,760 --> 00:16:29,149
- Hello!
- Kalle?
159
00:16:30,680 --> 00:16:32,557
I'm Kalle.
160
00:16:32,760 --> 00:16:35,320
I'm Lussan.
161
00:16:35,520 --> 00:16:38,273
- Shall we...
- What are you up to?
162
00:16:38,480 --> 00:16:42,838
That's what I want to show you.
Come on!
163
00:16:43,040 --> 00:16:47,318
So there I was, making my
umpteenth foie gras, when it hit me:
164
00:16:47,520 --> 00:16:51,832
"This isn't creative."
So I quit! Cool, huh?
165
00:16:52,040 --> 00:16:55,749
Gérard was furious!
No one's ever left him before.
166
00:16:55,960 --> 00:17:01,512
I told him I wanted to open
my own place and now...
167
00:17:01,720 --> 00:17:05,634
...I have found the perfect location.
168
00:17:05,840 --> 00:17:09,435
Welcome to "Reuterswärd"!
169
00:17:09,640 --> 00:17:12,280
- It's not quite ready.
- You can say that again!
170
00:17:12,480 --> 00:17:17,111
- Sunshine there is my wife, Pernilla.
- Hello...
171
00:17:18,960 --> 00:17:24,831
She's upset, the place needed more
work than expected. The ventilation...
172
00:17:25,040 --> 00:17:29,318
The ventilation needed an upgrade
and the plumbing...
173
00:17:29,520 --> 00:17:34,469
- But it's going to be great!
- I'm sure it will be very nice.
174
00:17:35,200 --> 00:17:39,194
Listen, we want to go for quality.
175
00:17:39,400 --> 00:17:42,711
The best organic fair-trade ingredients...
176
00:17:42,920 --> 00:17:45,639
Innovative, lots of new textures.
177
00:17:45,840 --> 00:17:50,550
Mix it up,
flavors from the far north, Italy, Asia...
178
00:17:50,760 --> 00:17:53,115
Classy, tasteful cross-over.
179
00:17:53,320 --> 00:17:57,279
- What do you think?
- Great. Perfect.
180
00:17:57,480 --> 00:18:02,429
Agnes, I'd love for you
to join us in this venture.
181
00:18:02,640 --> 00:18:06,918
You take care of the customers and
I'll do the food - an unbeatable team!
182
00:18:07,120 --> 00:18:10,636
I'd love to work for you!
When will you open?
183
00:18:10,840 --> 00:18:13,229
Right... Listen...
184
00:18:14,720 --> 00:18:16,791
It's like...
185
00:18:17,480 --> 00:18:22,634
Pernilla and I are
pouring all our savings into this.
186
00:18:22,880 --> 00:18:25,349
Loaned money to the max.
187
00:18:25,560 --> 00:18:30,999
But we still need funds,
so what we're looking for is...
188
00:18:31,200 --> 00:18:34,591
- A partner.
- Exactly.
189
00:18:36,400 --> 00:18:38,914
Oh.
190
00:18:39,120 --> 00:18:43,717
- You want me to...
- Invest, exactly.
191
00:18:43,920 --> 00:18:47,879
What? 100,000?
192
00:18:48,080 --> 00:18:50,959
800,000.
193
00:18:52,200 --> 00:18:54,999
You've always wanted
to have your own restaurant.
194
00:18:55,200 --> 00:18:58,636
- Not yet, though.
- When?
195
00:18:58,840 --> 00:19:02,549
- Can you really grow lemons here?
- Don't change the subject.
196
00:19:02,760 --> 00:19:07,470
- When would the time be right?
- When things are more stable.
197
00:19:07,680 --> 00:19:11,833
When things are more stable
you won't want to risk it, believe me.
198
00:19:12,040 --> 00:19:16,398
What bank would lend
a sum like that to an unemployed...
199
00:19:16,640 --> 00:19:19,234
Not one!
200
00:19:19,440 --> 00:19:24,310
And that's why your father and I
will lend it to you.
201
00:19:25,880 --> 00:19:29,396
What? You're going on that trip.
202
00:19:30,680 --> 00:19:35,914
You mean the world to us,
and you have a shot at your dream.
203
00:19:36,120 --> 00:19:39,351
Of course we'll help you out.
204
00:19:39,560 --> 00:19:42,029
Our trip can wait.
205
00:19:42,240 --> 00:19:45,392
It's very nice of you, Mother.
206
00:19:45,600 --> 00:19:48,433
Only I'm not sure I'm ready.
207
00:19:48,640 --> 00:19:52,713
You can't always
put your dreams on hold.
208
00:20:08,240 --> 00:20:13,110
You supported that jerk for years,
and he did shit for you.
209
00:20:13,320 --> 00:20:14,719
Open a restaurant!
210
00:20:14,920 --> 00:20:19,039
Buy a hot dog meal
and get a free record! At Tanko!
211
00:20:19,240 --> 00:20:21,436
Bon appétit, bitch.
212
00:20:28,400 --> 00:20:30,073
I'm in!
213
00:20:32,880 --> 00:20:36,874
Everything has to be perfect.
I can't afford to fail.
214
00:20:37,080 --> 00:20:39,674
You're telling me?
215
00:20:49,520 --> 00:20:52,399
Listen, let's keep this
under wraps for a while.
216
00:20:52,640 --> 00:20:55,917
- Your dad is eager to go on that trip.
- He doesn't know?
217
00:20:56,120 --> 00:21:01,149
I'm trying to figure out
the right way to say it.
218
00:21:04,680 --> 00:21:09,754
- Yeah, this one or that...
- These look exactly the same.
219
00:21:11,000 --> 00:21:14,038
Do I get a say?
220
00:21:18,040 --> 00:21:22,079
This is for Kalle. Here are ours.
221
00:21:22,280 --> 00:21:25,750
- Turbot with buttery snow...
- I like it!
222
00:21:25,960 --> 00:21:28,998
"Red Scare" put a crossover restaurant
out of business
223
00:21:29,200 --> 00:21:31,430
all because the concept was "so 1999".
224
00:21:31,640 --> 00:21:34,234
Paolo, hey! - I told you we
had another chef coming in, didn't I?
225
00:21:34,440 --> 00:21:38,752
Paolo, this is Agnes.
- Agnes, this is Paolo.
226
00:21:38,960 --> 00:21:44,831
- How do you feel about crossover?
- I like crossover.
227
00:21:52,600 --> 00:21:55,797
Fine restaurants don't advertise.
228
00:21:56,040 --> 00:22:00,034
We need write-ups from food bloggers,
entertainment weeklies, critics...
229
00:22:00,240 --> 00:22:02,197
Like "Lola"?
230
00:22:02,400 --> 00:22:07,156
Lola or Red Scare.
But you can't invite critics like that.
231
00:22:07,360 --> 00:22:11,240
- They're anonymous.
- Lola lives in my building.
232
00:22:11,440 --> 00:22:14,956
- David Kummel.
- Hang on...
233
00:22:15,200 --> 00:22:18,352
Lola's real name is David Kummel
and he lives in your building?
234
00:22:18,560 --> 00:22:21,473
- Do you know him?
- No...
235
00:22:21,680 --> 00:22:24,354
I've dropped by his place...
Very casually.
236
00:22:24,560 --> 00:22:27,234
Then you do know him. Sort of.
237
00:22:27,440 --> 00:22:29,556
- Does he know what business you're in?
- No.
238
00:22:29,760 --> 00:22:32,149
That's perfect!
239
00:22:34,160 --> 00:22:38,996
- And you want me to get him here?
- Right...
240
00:22:39,240 --> 00:22:44,440
I'm not totally okay with that.
This is a fine restaurant,
241
00:22:44,640 --> 00:22:50,158
we don't need to trick anyone
into coming here, do we?
242
00:22:50,360 --> 00:22:54,911
- Point taken. Forget about it.
- Kalle...
243
00:22:55,120 --> 00:22:59,353
- The restaurant will be a hit.
- Yeah. Let's go!
244
00:23:21,000 --> 00:23:24,880
Everyone says it's fantastic!
245
00:23:26,080 --> 00:23:30,313
...from Swedish cherry, very durable.
246
00:23:30,520 --> 00:23:34,354
We've put emphasis on the experience.
247
00:23:38,520 --> 00:23:40,272
Hi!
248
00:23:40,480 --> 00:23:42,630
Welcome.
249
00:23:42,840 --> 00:23:46,117
- Is Mom out parking?
- She won't be coming.
250
00:23:46,320 --> 00:23:51,235
She wants you to get
properly started before she...
251
00:23:51,440 --> 00:23:54,432
...shares her opinions.
You know what she's like.
252
00:23:54,640 --> 00:23:57,029
Here.
253
00:23:57,240 --> 00:24:00,517
From our lemon tree.
254
00:24:00,720 --> 00:24:04,270
Look at you, a maître-d' at last!
255
00:24:04,480 --> 00:24:08,439
These days, most people
would settle for any job.
256
00:24:08,640 --> 00:24:11,029
Cheers! What a great opening night!
257
00:24:11,240 --> 00:24:16,599
I have multiple talents,
so if you need a waitress... here I am!
258
00:24:16,800 --> 00:24:19,519
- Did you get fired?
- No...
259
00:24:19,720 --> 00:24:22,997
I was sick of the real estate
business anyway.
260
00:24:23,200 --> 00:24:25,794
- What did you do?
- It was an office party.
261
00:24:26,000 --> 00:24:30,119
They were going to clean up
regardless. Seriously, I'm great.
262
00:24:30,320 --> 00:24:33,278
Look, here's a plate...
Like to have a taste?
263
00:24:33,520 --> 00:24:37,514
Be careful, it's very... hot!
264
00:24:37,720 --> 00:24:42,794
What do you say?
I think I could pull it off.
265
00:24:43,000 --> 00:24:45,355
Paolo is gorgeous!
266
00:24:45,560 --> 00:24:48,552
But you can have him.
267
00:24:48,800 --> 00:24:53,636
- You should walk up to him and...
- Stop it!
268
00:24:53,840 --> 00:24:55,797
Listen...
269
00:24:56,000 --> 00:24:59,880
Isn't it about time
you got over the "guitar hero"?
270
00:25:00,080 --> 00:25:04,597
Maybe I just didn't
pay enough attention to him?
271
00:25:04,800 --> 00:25:07,633
Honey, when you say things like that...
272
00:25:07,840 --> 00:25:13,233
...I want to slap you!
Stop it! Get over him! Move on!
273
00:25:15,080 --> 00:25:19,950
Paolo, I keep telling Agnes she has
to stop being such a brown doormat.
274
00:25:20,160 --> 00:25:25,633
- Something wrong with being brown?
- No, it's just an expression.
275
00:25:25,840 --> 00:25:29,549
About taking crap... Without it showing...
276
00:25:29,760 --> 00:25:35,119
Because crap
is the same... color as the brown...
277
00:25:52,360 --> 00:25:55,432
I've never seen her that quiet!
278
00:25:55,640 --> 00:26:00,794
- You live on the south side, don't you?
- That's right.
279
00:26:01,000 --> 00:26:03,435
- Want to share a cab?
- Sure.
280
00:26:03,680 --> 00:26:05,830
Where do you live?
281
00:26:06,040 --> 00:26:08,919
On the north side.
282
00:26:15,440 --> 00:26:19,513
- Are you okay?
- I'm fine.
283
00:27:01,880 --> 00:27:04,793
Sorry...
284
00:27:07,920 --> 00:27:11,709
- Did I do anything wrong?
- No.
285
00:27:12,440 --> 00:27:15,080
I just...
286
00:27:15,280 --> 00:27:17,840
I feel like I'm cheating.
287
00:27:18,040 --> 00:27:20,919
Even though I'm not.
288
00:27:21,120 --> 00:27:25,079
I'm free, I can do whatever I like.
289
00:27:30,240 --> 00:27:34,916
Christ, I'm so sorry...
I can't do this.
290
00:27:35,120 --> 00:27:37,919
Well, this is awkward...
291
00:27:38,120 --> 00:27:42,034
- So, I'll see you tomorrow at 4 pm.
- Right.
292
00:28:04,240 --> 00:28:06,959
- Hi.
- Hi.
293
00:28:08,280 --> 00:28:10,840
Kafka... sit!
294
00:28:12,240 --> 00:28:18,634
- We're going for a run by the waterfront.
- Sounds nice. I've been... working.
295
00:28:23,360 --> 00:28:24,759
Take care...
296
00:28:27,760 --> 00:28:30,513
I'd like to say a few words.
297
00:28:31,240 --> 00:28:34,710
We are an army that should be
victorious night after night.
298
00:28:35,360 --> 00:28:40,275
Every order is unique
and every client is special.
299
00:28:41,720 --> 00:28:44,075
So...
300
00:28:45,080 --> 00:28:48,072
- Let's do this?
- Let's do this!
301
00:29:15,120 --> 00:29:17,350
- Hello!
- Can I park my bus out front?
302
00:29:17,600 --> 00:29:20,353
- I can help you park.
- Oh, no. We're going to the theatre.
303
00:29:20,600 --> 00:29:23,638
I just need to know if I can park nearby.
304
00:29:23,840 --> 00:29:28,994
- Oh, sorry. I have no idea.
- Thank you.
305
00:29:40,000 --> 00:29:42,833
A grand opening special
might have been a good idea.
306
00:29:43,040 --> 00:29:48,319
Hand out flyers: "Get your steak
and a large beer at bargain prices!"
307
00:29:48,520 --> 00:29:52,991
- We've got to do something.
- What do you suggest?
308
00:30:10,480 --> 00:30:13,916
- I live upstairs.
- That's right...
309
00:30:14,120 --> 00:30:18,990
- Not here, at least.
- No...
310
00:30:19,200 --> 00:30:25,037
Though you might think so, I generally
don't barge into other people's homes.
311
00:30:26,560 --> 00:30:30,155
I just wanted to thank you.
312
00:30:31,880 --> 00:30:34,713
What for?
313
00:30:34,920 --> 00:30:37,355
For not being angry with me.
314
00:30:37,560 --> 00:30:43,033
For letting me bother you.
And just because you live here.
315
00:30:43,240 --> 00:30:46,358
Thank you...
316
00:30:49,400 --> 00:30:52,199
I'm afraid I'm out of coffee.
317
00:30:52,400 --> 00:30:57,110
I have coffee. Come on up.
If you like...
318
00:30:57,320 --> 00:31:00,039
- Right now?
- Yes, if you want to.
319
00:31:00,240 --> 00:31:03,710
- Sure, I'd love to.
- Good...
320
00:31:03,920 --> 00:31:07,595
I just need to feed Kafka first.
- Right, Kafka?
321
00:31:10,240 --> 00:31:13,198
So maybe you should...
322
00:31:13,400 --> 00:31:15,357
Right...
323
00:31:15,560 --> 00:31:17,870
See you in a while.
324
00:31:24,120 --> 00:31:26,157
Kafka, no...
325
00:31:26,360 --> 00:31:27,395
Sit!
326
00:31:37,040 --> 00:31:40,317
Hey, babe!
327
00:31:40,840 --> 00:31:46,392
- What brought you here?
- Wanted to see how things were.
328
00:31:48,800 --> 00:31:52,680
Maybe pick up some stuff...
329
00:31:52,880 --> 00:31:57,033
Unless I'm interrupting something.
330
00:31:57,240 --> 00:32:00,039
Of course not.
331
00:32:00,240 --> 00:32:04,438
Come on in.
332
00:32:05,960 --> 00:32:08,076
Lemon pie!
333
00:32:08,960 --> 00:32:11,315
It's been ages.
334
00:32:11,520 --> 00:32:14,512
- May I have some?
- Sure...
335
00:32:14,720 --> 00:32:17,360
I just need to do something...
336
00:32:28,160 --> 00:32:31,710
- Hi, I brought cream.
- Listen...
337
00:32:31,920 --> 00:32:37,438
Something's come up.
Maybe we can do this some other day.
338
00:32:37,640 --> 00:32:41,474
Hot damn, that's a good pie!
339
00:32:50,120 --> 00:32:52,999
The kickback on the commercial deal
sucks big time.
340
00:32:53,200 --> 00:32:56,511
Sure, we get exposure,
but we earn, like, nada.
341
00:32:56,720 --> 00:33:00,350
Workers at that hot-dog factory
make more than us!
342
00:33:00,560 --> 00:33:03,359
Our manager doesn't do a damn thing.
343
00:33:03,560 --> 00:33:08,714
- We make art, not hot dogs!
- I agree!
344
00:33:08,960 --> 00:33:14,194
- You get it!
- You shouldn't be doing that stuff.
345
00:33:14,400 --> 00:33:18,712
You're so much better than that.
346
00:33:21,560 --> 00:33:25,155
You're so damn fine. Sweet Agnes...
347
00:33:25,400 --> 00:33:28,199
Too good for me.
348
00:33:28,400 --> 00:33:34,510
Mom will be happy
when I tell her we're back together.
349
00:33:38,040 --> 00:33:41,635
"Together", what...?
350
00:33:48,440 --> 00:33:53,560
Does everything have to have a label?!
351
00:33:57,440 --> 00:34:01,718
Tobbe... That's not what I meant.
352
00:34:02,800 --> 00:34:06,031
If things are good, do you have to...
353
00:34:06,240 --> 00:34:10,950
No, sorry! I'm sorry.
354
00:34:13,480 --> 00:34:16,120
No! You can't be serious?!
355
00:34:16,320 --> 00:34:21,520
You screw up with Kummel
and screw Tobias on the same day.
356
00:34:21,720 --> 00:34:25,475
- How is this even possible?
- It didn't go according to plan.
357
00:34:36,600 --> 00:34:40,275
Hey... - Look who's here.
358
00:34:41,840 --> 00:34:46,198
Got to support your business...
359
00:34:46,400 --> 00:34:49,074
"Got to support your business"...
360
00:34:49,280 --> 00:34:53,911
- I didn't sound like that.
- Yes, you did.
361
00:34:55,200 --> 00:35:00,673
- You can have him.
- I'm trying to say this is a great place.
362
00:35:00,880 --> 00:35:06,956
Am I supposed to be the only
paying guest? Doesn't make sense.
363
00:35:07,160 --> 00:35:08,833
Fix this, Agnes.
364
00:35:34,040 --> 00:35:37,351
- How are you?
- Fine. And you?
365
00:35:37,560 --> 00:35:44,079
- I'm out for a run.
- So am I.
366
00:35:45,880 --> 00:35:49,669
- Are you stuck?
- What? No...
367
00:35:50,760 --> 00:35:55,470
- Yeah...
- Let me help you.
368
00:35:56,520 --> 00:35:57,919
Hang on...
369
00:36:03,800 --> 00:36:07,953
You contact has migrated... Can't see it.
370
00:36:08,160 --> 00:36:10,993
But it's in there somewhere.
371
00:36:14,720 --> 00:36:17,075
Hang on!
372
00:36:17,600 --> 00:36:21,230
Hang on... Stop! come on.
373
00:36:22,800 --> 00:36:25,838
- Kafka!
- Come here..
374
00:36:26,040 --> 00:36:28,714
We've got to stop meeting like this.
375
00:36:28,920 --> 00:36:33,551
Right, and the other day
got all weird, too.
376
00:36:33,760 --> 00:36:36,752
Tobias, my ex, suddenly showed up.
377
00:36:36,960 --> 00:36:43,195
- It was his favorite pie...
- It looked delicious.
378
00:36:43,400 --> 00:36:47,030
Listen, there's this nice restaurant...
379
00:36:47,240 --> 00:36:53,111
Could I please treat you to dinner,
to make up for this?
380
00:36:53,320 --> 00:36:58,793
I'm all dizzy after that shot.
381
00:37:03,760 --> 00:37:08,596
- I'll bring you some supper.
- That won't be necessary.
382
00:37:08,800 --> 00:37:13,920
I've got loads of leftovers.
We'll go out some other day.
383
00:37:21,240 --> 00:37:24,278
- What's for supper?
- "Maud's Fish Surprise".
384
00:37:24,480 --> 00:37:28,713
- My mother's signature dish.
- Exciting...
385
00:37:28,920 --> 00:37:31,878
My parents honeymooned in Europe.
386
00:37:32,120 --> 00:37:36,478
Every time she had something she liked,
Mother asked for the recipe.
387
00:37:36,680 --> 00:37:40,275
This comes
from a little trattoria in Sanremo.
388
00:37:40,480 --> 00:37:43,598
Where it's known
as "Maud's Fish Surprise"?
389
00:37:43,800 --> 00:37:46,872
No, obviously it had some other name.
390
00:37:51,400 --> 00:37:55,633
- It's wonderful!
- I know! Just impossible to make.
391
00:37:55,840 --> 00:37:58,309
It curdles.
392
00:37:58,560 --> 00:38:03,270
I bet Mom is keeping some ingredient
secret, just to get me to visit more often.
393
00:38:03,480 --> 00:38:06,950
- Maybe it's love.
- What?
394
00:38:07,160 --> 00:38:11,438
The secret ingredient, maybe it's love.
395
00:38:15,080 --> 00:38:19,153
Or maybe it's simply the combination
396
00:38:19,360 --> 00:38:24,150
of tomatoes, stock,
cognac, cream and lemon.
397
00:38:24,360 --> 00:38:29,196
The right amounts and the right timing...
398
00:38:29,400 --> 00:38:34,270
It's not in the recipe,
you need to just feel it.
399
00:38:34,520 --> 00:38:38,718
And I guess I'm not feeling it right.
400
00:38:40,480 --> 00:38:46,192
I once attended a seminar
about French cuisine...
401
00:38:46,400 --> 00:38:51,952
...where I heard about this chef
named Paul-Henri Balaboud.
402
00:38:52,160 --> 00:38:55,198
Apparently, he was a genius.
403
00:38:55,400 --> 00:39:00,349
But he had one weak spot: Soufflés.
404
00:39:00,560 --> 00:39:05,236
Every single soufflé fell flat,
like a pancake.
405
00:39:06,640 --> 00:39:09,996
The other chefs
started calling him "Le Crêpe".
406
00:39:10,200 --> 00:39:13,511
- He was not amused.
- What was the problem?
407
00:39:13,760 --> 00:39:18,038
Certain issues weighed him down.
408
00:39:18,240 --> 00:39:20,675
What do you mean?
409
00:39:20,880 --> 00:39:24,555
You're saying his feelings
sort of materialized...
410
00:39:24,760 --> 00:39:27,559
...and weighed down his soufflés?
411
00:39:27,760 --> 00:39:31,515
I figure it's like you and that soup.
412
00:39:31,720 --> 00:39:37,272
That maybe there are things in your life
that don't work together.
413
00:39:48,960 --> 00:39:53,750
- I'm not actually tricking anyone.
- No.
414
00:39:53,960 --> 00:39:59,160
If he likes our food, it's not my fault
if he gives us a good review.
415
00:39:59,360 --> 00:40:02,398
You don't need to convince me,
I'm in real estate.
416
00:40:02,600 --> 00:40:07,231
Or was. There is no such thing as
being dishonest. You boost your odds.
417
00:40:07,440 --> 00:40:12,594
If he thinks he has a shot at sex, too,
he'll only enjoy it more.
418
00:40:12,800 --> 00:40:17,078
- That's dishonest!
- No, my dear - it's marketing.
419
00:40:17,280 --> 00:40:20,989
Hey, where are you going?
420
00:40:22,160 --> 00:40:26,154
- Kalle?
- She has karate on Thursdays.
421
00:40:26,360 --> 00:40:32,834
- But David's coming!
- But she has karate class.
422
00:40:33,040 --> 00:40:35,839
- This can't be happening...
- Hi.
423
00:40:36,040 --> 00:40:38,680
We need a waitress, know anyone?
424
00:40:38,880 --> 00:40:44,114
- I'll check.
- Me? That's how we met, after all.
425
00:40:44,320 --> 00:40:49,394
- That was 7 years ago, at Pasta King.
- But I did wait tables.
426
00:40:58,880 --> 00:41:01,952
Enjoy...
427
00:41:13,400 --> 00:41:15,630
Welcome... I mean, hi!
428
00:41:15,840 --> 00:41:17,990
I just got here.
429
00:41:18,720 --> 00:41:23,510
- She can probably take your coat.
- That she can.
430
00:41:27,080 --> 00:41:30,755
- How are you doing?
- Fine. And you?
431
00:41:30,960 --> 00:41:35,158
- Hungry?
- Yeah.
432
00:41:35,360 --> 00:41:37,795
Oh my...
433
00:41:38,000 --> 00:41:42,756
"Broiled scallops with a mango salsa
and an emulsion of sorrel."
434
00:41:42,960 --> 00:41:44,917
I can recommend it.
435
00:41:45,120 --> 00:41:47,953
- I was here last weekend.
- I see.
436
00:41:48,160 --> 00:41:52,313
How about some champagne?
437
00:41:54,680 --> 00:41:56,637
Party, party!
438
00:41:57,800 --> 00:41:59,916
May I ask...
439
00:42:00,120 --> 00:42:04,239
...what kind of seaweed
you use in the Seaweed Salad?
440
00:42:05,840 --> 00:42:08,480
It's... not the poisonous kind.
441
00:42:08,680 --> 00:42:12,878
It's the yummy kind.
442
00:42:13,080 --> 00:42:16,835
They're green... dark... black...
443
00:42:17,040 --> 00:42:21,113
- Thank you.
- You're welcome.
444
00:42:31,400 --> 00:42:34,916
Here we go. - This is for you...
445
00:42:35,120 --> 00:42:38,909
- Enjoy.
- Thank you.
446
00:42:39,120 --> 00:42:42,670
- It looks nice.
- Yes, it does.
447
00:42:48,920 --> 00:42:53,949
- I have something to confess.
- Okay.
448
00:42:59,880 --> 00:43:02,076
- Nice!
- Thank you.
449
00:43:02,320 --> 00:43:08,236
The thing is, I'm a member
of an online dating site.
450
00:43:08,440 --> 00:43:13,196
- And I've been emailing this girl.
- There's someone you...?
451
00:43:13,400 --> 00:43:17,712
But I told her I was going to see you.
452
00:43:17,920 --> 00:43:20,833
So she knows. We're off.
453
00:43:21,040 --> 00:43:24,032
She and I are off.
454
00:43:26,240 --> 00:43:30,791
So because of this, you...?
455
00:43:31,040 --> 00:43:34,192
I just wanted to be up-front.
456
00:43:34,400 --> 00:43:38,553
I've been let down myself.
457
00:43:38,800 --> 00:43:41,872
Makes it hard to take the leap.
458
00:43:42,080 --> 00:43:48,076
- So I wanted to be honest.
- Good. That's the way to go.
459
00:43:50,800 --> 00:43:53,952
Excuse me...
460
00:43:55,880 --> 00:43:59,839
- I can't do this. I can't lie!
- Come on!
461
00:44:00,040 --> 00:44:03,032
- Wait a sec...
- I don't want to lie.
462
00:44:03,240 --> 00:44:08,679
You said it yourself,
your food deserves a good review.
463
00:44:08,880 --> 00:44:11,315
- Think of us!
- And your parents!
464
00:44:11,520 --> 00:44:14,558
They sank their life savings into this.
465
00:44:22,160 --> 00:44:23,559
Goodbye...
466
00:44:23,760 --> 00:44:26,400
Nice.
467
00:44:26,600 --> 00:44:30,036
- Did you like it?
- It was very nice.
468
00:44:30,240 --> 00:44:33,870
- Would you consider coming back?
- Well, yes...
469
00:44:34,080 --> 00:44:38,358
- Let's have the check, please.
- Sure.
470
00:44:42,360 --> 00:44:48,231
So a single bottle of milk
from another farm would disqualify it?
471
00:44:48,440 --> 00:44:52,115
It's either "fermier" or not.
472
00:44:52,880 --> 00:44:55,679
You're a cheese Nazi.
473
00:44:55,880 --> 00:44:58,394
Maybe I am.
474
00:45:00,200 --> 00:45:06,230
- Your most embarrassing food?
- Canned cassoulet.
475
00:45:06,440 --> 00:45:11,913
I can't believe I admitted that...
Never told a soul before.
476
00:45:12,120 --> 00:45:16,910
Here am I, baring my soul.
Your turn.
477
00:45:17,120 --> 00:45:21,717
- Don't get upset...
- It's not fish fingers, is it?
478
00:45:21,920 --> 00:45:25,800
No...
479
00:45:27,720 --> 00:45:32,510
Hi, Dad. You're up late.
480
00:45:45,640 --> 00:45:48,200
Mom?
481
00:45:48,440 --> 00:45:50,909
Hello, sweetie.
482
00:45:52,440 --> 00:45:57,594
- How's the restaurant doing?
- You're hopeless!
483
00:45:57,800 --> 00:46:02,317
- How long have you been ill?!
- Just a few months.
484
00:46:02,520 --> 00:46:06,036
I thought it was just
a circulation problem.
485
00:46:06,240 --> 00:46:10,518
Well, now you're here
and they'll take good care of you.
486
00:46:10,720 --> 00:46:13,553
Imagine if you were on your trip!
487
00:46:13,760 --> 00:46:17,196
Fallen ill on some highway in Europe.
488
00:46:17,400 --> 00:46:22,349
Maybe this was
a stroke of good luck after all?
489
00:46:23,840 --> 00:46:28,471
You'll go on that trip, I promise.
490
00:46:35,600 --> 00:46:38,399
"UNPAID"
491
00:46:40,840 --> 00:46:44,549
Put up your hair, that's unhygienic.
492
00:46:44,760 --> 00:46:50,073
We're an army. We need to be perfect!
493
00:46:50,280 --> 00:46:55,195
- How are you doing?
- We've got to fix this mess!
494
00:46:55,400 --> 00:46:58,518
When Mom gets well,
she has to go on her trip.
495
00:46:58,720 --> 00:47:00,870
It can't wait.
496
00:47:26,600 --> 00:47:30,309
At least I didn't drag him here this time.
497
00:47:30,520 --> 00:47:35,037
- He came on his own.
- You didn't do anything wrong.
498
00:47:35,240 --> 00:47:39,632
Just stay out of sight
and let the food do the work.
499
00:47:44,000 --> 00:47:47,630
This is the dining area.
500
00:47:47,840 --> 00:47:51,435
Not quite what I pictured,
501
00:47:51,640 --> 00:47:55,599
It's not really my style either...
502
00:47:55,800 --> 00:48:01,000
But Kalle and Pernilla know what's in.
You need to listen to others, too.
503
00:48:01,200 --> 00:48:05,159
Hello, Maud.
504
00:48:06,080 --> 00:48:11,553
It's benign! It won't spread.
505
00:48:24,840 --> 00:48:27,514
- I told you so!
- Get better...
506
00:48:27,760 --> 00:48:30,798
Then we'll go on our trip.
507
00:48:31,000 --> 00:48:38,031
- You can't go now!
- We'll wait... a few months.
508
00:48:39,520 --> 00:48:42,034
Reuterswärd, review, Lola
509
00:48:42,240 --> 00:48:45,915
- no results
- Nothing?
510
00:48:47,000 --> 00:48:50,709
How are we doing, Kalle?
511
00:48:50,920 --> 00:48:54,675
We're losing 30,000... a week.
512
00:48:55,680 --> 00:48:57,830
We need to turn the tide.
513
00:48:58,040 --> 00:49:03,399
- What do you say? It's on me.
- What the hell...
514
00:49:14,640 --> 00:49:18,156
- Christ!
-I'm waiting endlessly
515
00:49:19,480 --> 00:49:21,596
Agnes...
516
00:49:21,800 --> 00:49:27,478
Will you go out... with me?
517
00:49:31,760 --> 00:49:33,398
Hey, shortie...
518
00:49:33,600 --> 00:49:40,119
I'm going to this sponsor dinner...
with the commercial people.
519
00:49:40,320 --> 00:49:44,598
Want to join me?
If you're not too busy.
520
00:49:44,800 --> 00:49:50,637
- I don't know...
- Don't make me go all alone.
521
00:49:53,360 --> 00:49:58,673
- I have a restaurant, "Reuterswärd".
- How exciting.
522
00:49:58,880 --> 00:50:02,555
- How do you like this food?
- Well, in my opinion...
523
00:50:02,800 --> 00:50:08,557
...the vegetables are perfect,
but I would have balanced the flavors.
524
00:50:08,760 --> 00:50:14,836
Maybe with lime or clarified butter.
Wonder why they didn't think of that?
525
00:50:15,040 --> 00:50:19,034
Well, look who's here? Agnes Edin...
526
00:50:19,240 --> 00:50:23,632
I've heard about your project with Karl.
527
00:50:23,880 --> 00:50:29,478
- Place packed every night?
- Bring in another round of beer.
528
00:50:29,720 --> 00:50:31,711
I'll send over a waitress.
529
00:50:31,920 --> 00:50:36,312
And some ketchup, too!
530
00:50:46,160 --> 00:50:50,393
I told you to never
show your face here again.
531
00:50:50,600 --> 00:50:53,353
You think you know about food.
532
00:50:53,600 --> 00:50:58,436
You weren't even born when I came
to this gastronomically challenged land.
533
00:50:58,640 --> 00:51:04,431
Maybe that's the problem. You've
been at it too long. Lost your taste.
534
00:51:04,640 --> 00:51:10,431
The trout had no flavor.
But I wrote down a few pointers.
535
00:51:10,640 --> 00:51:15,476
I'll give them to you. Here!
536
00:51:29,920 --> 00:51:34,596
This is awkward...
Guess I double-booked.
537
00:51:34,800 --> 00:51:38,714
But you'd already finished your meal.
Isn't that right?
538
00:51:50,800 --> 00:51:54,350
Agnes?
539
00:51:54,560 --> 00:52:01,353
I haven't seen you for a while.
How are you?
540
00:52:05,600 --> 00:52:12,836
Personally, I'd go as far as saying
guitar guys are the root of all evil.
541
00:52:13,040 --> 00:52:18,797
War, weapons of mass destruction,
starvation...
542
00:52:19,720 --> 00:52:23,315
But maybe I'm bitter,
I tried to play piano
543
00:52:23,520 --> 00:52:26,319
and never got further than "Little Snail".
544
00:52:33,080 --> 00:52:39,634
Ever noticed how
Ulf Lundell's gaze is so intense?
545
00:52:41,280 --> 00:52:45,513
I never liked that picture...
Tobbe picked it out.
546
00:52:45,720 --> 00:52:50,715
- Maybe it's time he was history?
- Yeah, I know.
547
00:52:50,920 --> 00:52:55,153
Everyone keeps telling me
he's only using me.
548
00:52:55,360 --> 00:52:58,876
Well, I don't know Ulf personally...
549
00:53:03,680 --> 00:53:06,752
I thought you...
550
00:53:09,160 --> 00:53:13,870
You're right. Uffe needs to go.
551
00:53:19,760 --> 00:53:21,876
Let me give you a hand.
552
00:53:22,080 --> 00:53:26,472
- Hang on...
- It's really heavy!
553
00:53:29,160 --> 00:53:32,471
- Are you okay?
- I'm fine.
554
00:53:33,520 --> 00:53:35,272
There...
555
00:53:35,600 --> 00:53:41,676
Stay put! I'm through with you.
556
00:53:41,880 --> 00:53:43,757
Thank you.
557
00:54:11,880 --> 00:54:14,633
Was that the newspaper?
558
00:54:16,760 --> 00:54:19,513
We really need to get some sleep.
559
00:54:31,280 --> 00:54:34,272
"Little snail, watch your step..."
560
00:54:35,400 --> 00:54:40,110
- What are you doing?
- Singing a lullaby.
561
00:54:40,960 --> 00:54:44,237
I'll be quiet. I will...
562
00:54:49,360 --> 00:54:50,634
Impossible!
563
00:55:20,000 --> 00:55:28,476
- Hi. How are you?
- I'm actually... great!
564
00:55:28,680 --> 00:55:32,560
- So you haven't seen the review?
- No. What?
565
00:55:37,120 --> 00:55:39,555
No personality
566
00:55:47,480 --> 00:55:52,554
Well, it does say...
the food is high quality.
567
00:55:52,760 --> 00:55:56,469
Hardly matters when you read it all.
568
00:55:56,680 --> 00:56:00,275
"The self-consciously trendy room
is as empty as a mausoleum.
569
00:56:00,480 --> 00:56:04,917
Possibly due the pretentious menu
and the outrageous prices.
570
00:56:05,120 --> 00:56:09,273
The only genuine note
was the truly ignorant waitress"...
571
00:56:09,520 --> 00:56:13,036
- That's enough!
- I don't care about the waitress part.
572
00:56:13,280 --> 00:56:15,635
It's just so unfair to you.
573
00:56:15,840 --> 00:56:20,914
Suffering that weirdo's company
just to get a good review!
574
00:56:21,120 --> 00:56:26,069
Good thing you didn't sleep with him.
575
00:56:27,240 --> 00:56:29,390
Oh...
576
00:56:29,640 --> 00:56:34,953
Speak of the devil... Bye.
577
00:56:44,480 --> 00:56:49,031
Is this... what you really think?
578
00:56:49,240 --> 00:56:53,393
I'm always honest.
579
00:56:53,640 --> 00:56:57,270
Maybe you should try it sometime?
580
00:56:57,520 --> 00:57:03,675
David, I never meant to deceive you...
581
00:57:03,880 --> 00:57:07,236
This sure looks nice...
582
00:57:07,440 --> 00:57:12,276
But you can go pretty far
to get a good review, right?
583
00:57:16,920 --> 00:57:19,514
- David...
- Don't!
584
00:57:23,240 --> 00:57:25,880
Please?
585
00:57:43,040 --> 00:57:47,432
Boy, have I missed my kitchen!
586
00:57:52,840 --> 00:57:55,992
Have you told Dad about the money?
587
00:57:57,440 --> 00:58:00,831
One thing at a time.
588
00:58:03,000 --> 00:58:07,597
I'm sorry it was such a failure...
589
00:58:07,800 --> 00:58:11,919
It's like that old joke:
"Don't worry, things can only get worse."
590
00:58:12,120 --> 00:58:16,876
It's not like anybody died!
Nobody knows the outcome in advance.
591
00:58:17,120 --> 00:58:20,317
You just do your best,
that's all you can do.
592
00:58:20,520 --> 00:58:24,593
Now chop some parsley!
593
00:58:50,000 --> 00:58:52,150
Mom?
594
00:58:52,360 --> 00:58:54,271
Talk to me! What's going on?!
595
00:58:54,480 --> 00:58:56,835
Hello... Mom?!
596
00:58:57,040 --> 00:58:59,190
DAD?!
597
00:59:02,120 --> 00:59:06,512
Call emergency services!
- Look at me, Mom!
598
00:59:06,720 --> 00:59:13,160
- We need an ambulance...
- No pulse! - Mommy!
599
00:59:13,360 --> 00:59:16,432
Listen, the ambulance is on its way.
600
00:59:16,680 --> 00:59:20,275
Do something, Daddy!
601
00:59:29,520 --> 00:59:35,038
Italy has always been special to us.
602
00:59:35,240 --> 00:59:38,039
Ever since we...
603
00:59:38,240 --> 00:59:43,599
...were there on our honeymoon.
604
00:59:44,960 --> 00:59:52,469
And here's something
Maud wrote on that trip...
605
00:59:54,520 --> 00:59:58,115
"Ran out of gas on the highway.
606
00:59:58,320 --> 01:00:01,278
The room was double-booked.
607
01:00:01,480 --> 01:00:03,994
Our money is running out.
608
01:00:04,200 --> 01:00:08,831
We both have a cold
and are running a temperature.
609
01:00:10,040 --> 01:00:12,554
Life is wonderful!"
610
01:00:12,760 --> 01:00:16,799
That's what it was like to be with Maud.
611
01:00:17,000 --> 01:00:19,958
No matter what happened...
612
01:00:20,160 --> 01:00:25,075
...life was wonderful.
613
01:00:25,280 --> 01:00:29,592
I'll finish off
with a poem by Birger Sjöberg:
614
01:00:31,720 --> 01:00:37,318
"I long for Italy,
to see that beautiful place
615
01:00:37,520 --> 01:00:42,594
Where love and lemons
grow with patient grace
616
01:00:42,800 --> 01:00:47,795
Where nightingales sing
and through the night bring
617
01:00:48,000 --> 01:00:51,550
Rosy shells a gleaming..."
618
01:00:53,680 --> 01:00:56,911
I'm going on that trip...
619
01:00:57,120 --> 01:01:00,476
Buying the camper.
620
01:01:00,680 --> 01:01:06,756
- And going, just like we planned.
- All by yourself?
621
01:01:06,960 --> 01:01:12,512
It will help me hold on to her
a little bit longer.
622
01:01:12,720 --> 01:01:18,352
I think she would like that, don't you?
623
01:01:22,000 --> 01:01:25,311
Dad...
624
01:01:27,360 --> 01:01:30,876
I don't know how to put this,
625
01:01:31,120 --> 01:01:33,430
but you can't go...
626
01:01:33,640 --> 01:01:38,237
The money's all gone.
627
01:01:39,000 --> 01:01:41,560
And...
628
01:01:41,760 --> 01:01:44,320
...if it's any consolation,
629
01:01:44,520 --> 01:01:47,797
you own part of a restaurant.
630
01:01:48,000 --> 01:01:50,310
I'm sorry...
631
01:01:52,280 --> 01:01:55,636
That's the way it is...
632
01:01:59,840 --> 01:02:03,799
Is there any way
to get my dad's money back?
633
01:02:04,000 --> 01:02:10,269
Right now, everything we've invested
is gone. Plus 400,000 more.
634
01:02:10,480 --> 01:02:14,110
Well, we have way too much equipment.
635
01:02:14,320 --> 01:02:17,790
What if we sell some of it?
636
01:02:18,000 --> 01:02:22,517
Agnes, it's impossible.
The money is gone.
637
01:02:22,720 --> 01:02:24,631
Tell her.
638
01:02:26,240 --> 01:02:29,437
Someone's made us an offer...
639
01:02:29,680 --> 01:02:32,593
Gérard.
640
01:02:32,800 --> 01:02:35,553
Gérard?
641
01:02:35,760 --> 01:02:36,989
Why?
642
01:02:37,200 --> 01:02:40,591
He wants a ping-pong room?
How would I know!
643
01:02:40,800 --> 01:02:47,433
It's not a great offer,
but we would only lose our investment.
644
01:02:49,440 --> 01:02:52,637
We'd lose everything we invested?
645
01:02:52,840 --> 01:02:56,276
We won't have to file for bankruptcy.
646
01:02:56,520 --> 01:03:01,469
We can regroup. In 10 or 15 years
we'll have paid off all our debt.
647
01:03:01,680 --> 01:03:04,718
And can start over.
648
01:03:10,960 --> 01:03:13,190
This is painful for me too.
649
01:03:13,400 --> 01:03:15,789
But we have to be realistic.
650
01:03:17,120 --> 01:03:20,192
I think we should accept his offer.
651
01:03:23,720 --> 01:03:25,472
Right...
652
01:03:41,120 --> 01:03:44,556
I hope they'll finish up soon,
so we can get started.
653
01:03:44,760 --> 01:03:50,676
I can't make my mind up, should I call it
"Petit Bateau Bleu" or "Petit Bleu"?
654
01:03:50,880 --> 01:03:53,952
What do you think, chérie?
655
01:03:54,760 --> 01:03:57,798
- I haven't signed the papers yet.
- That's all right.
656
01:03:58,040 --> 01:04:03,160
I'll just wait until you go bankrupt
and buy it even cheaper.
657
01:04:38,640 --> 01:04:40,916
Dad...
658
01:04:46,240 --> 01:04:50,154
Your mother wanted you to have this.
659
01:04:50,360 --> 01:04:54,797
Pass me the custard...
660
01:05:02,160 --> 01:05:04,151
Thanks.
661
01:05:05,600 --> 01:05:08,638
I asked you to come to the funeral.
662
01:05:08,840 --> 01:05:12,310
I know, but I was in a bind.
663
01:05:12,520 --> 01:05:15,558
We had this important rehearsal...
664
01:05:15,800 --> 01:05:19,794
I'm sorry, Agnes, really sorry.
665
01:05:20,960 --> 01:05:23,793
But I'm here now.
666
01:05:24,000 --> 01:05:27,152
And I brought you something.
667
01:05:27,360 --> 01:05:29,158
Check out my jacket.
668
01:05:29,360 --> 01:05:33,240
Something to cheer you up.
669
01:05:39,480 --> 01:05:43,360
- You mean this?
- You don't have it already, do you?
670
01:05:43,600 --> 01:05:45,989
No, but...
671
01:05:46,200 --> 01:05:51,513
...in what way do you imagine
this would cheer me up?
672
01:05:51,720 --> 01:05:55,076
I don't like Ulf Lundell.
673
01:05:55,280 --> 01:05:59,558
- You don't? Sure you do...
- No, YOU like him.
674
01:05:59,760 --> 01:06:04,755
You've never bothered to find out,
but I hate Ulf Lundell!
675
01:06:04,960 --> 01:06:08,157
Hate? You can't hate Uffe, he's a genius.
676
01:06:08,360 --> 01:06:10,317
I don't think so!
677
01:06:12,640 --> 01:06:16,599
What do you mean? It's a fact.
678
01:06:16,800 --> 01:06:20,350
I want Uffe out of my life!
679
01:06:21,440 --> 01:06:23,670
That goes for you, too!
680
01:06:26,200 --> 01:06:29,716
You're fucking crazy! Agnes!
681
01:06:29,920 --> 01:06:33,709
It's... Uffe!
682
01:06:33,920 --> 01:06:36,753
What are you staring at?
683
01:06:40,640 --> 01:06:43,200
Agnes!
684
01:06:43,400 --> 01:06:45,038
God damn it!
685
01:07:09,520 --> 01:07:13,878
- Are you keeping the sign?
- As a memento.
686
01:07:14,080 --> 01:07:18,711
We need to talk. I figured out
where we went wrong.
687
01:07:18,920 --> 01:07:23,835
- What's wrong?
- Nothing. But we need to talk.
688
01:07:24,040 --> 01:07:27,635
Listen, our concept didn't work.
689
01:07:27,840 --> 01:07:32,437
- You don't say!
- We spent 100,000 on light fixtures.
690
01:07:32,640 --> 01:07:37,714
We should have kept our prices down
so people could afford to dine here.
691
01:07:37,920 --> 01:07:42,198
I don't want to impress
other restaurateurs.
692
01:07:42,400 --> 01:07:49,511
I want to have a place people go to
to enjoy the food and the atmosphere.
693
01:07:49,720 --> 01:07:52,917
Now I know what we should do.
694
01:07:53,160 --> 01:07:55,879
This...
695
01:08:01,400 --> 01:08:04,870
- "Love & Lemons"?
- That's right.
696
01:08:09,680 --> 01:08:14,231
I'm sure this is great...
but it's too late.
697
01:08:14,440 --> 01:08:18,479
We'll be declared bankrupt in 2 weeks.
We'd lose everything, even our homes.
698
01:08:18,680 --> 01:08:23,277
- We have two weeks.
- Two weeks to develop a new concept?
699
01:08:23,480 --> 01:08:26,677
To get the word out
and to turn a profit?
700
01:08:26,880 --> 01:08:30,760
That's exactly what I mean.
701
01:08:33,320 --> 01:08:35,231
I'm... in.
702
01:08:37,800 --> 01:08:40,360
So is Kalle.
703
01:08:40,560 --> 01:08:44,440
- Let's do it.
- Yes, let's do it!
704
01:08:46,080 --> 01:08:51,154
Finally, some balls!
- Not that you don't have any, but...
705
01:08:52,760 --> 01:08:55,115
Let's do it!
706
01:08:58,760 --> 01:09:02,594
Agnes, look...
707
01:09:02,800 --> 01:09:05,838
- What do you think?
- Beautiful!
708
01:09:06,080 --> 01:09:08,469
- "Sunny Chicken"?
- It's delicious.
709
01:09:08,680 --> 01:09:12,275
It would be perfect
with your special cheese grissini.
710
01:09:12,480 --> 01:09:15,040
Let's go for it. Wait...
711
01:09:15,240 --> 01:09:19,996
- What about "Maud's Fish Surprise"?
- It's great, but only Mom can make it.
712
01:09:20,200 --> 01:09:23,477
- Just follow the recipe.
- No, not that dish.
713
01:09:26,800 --> 01:09:31,556
- What do you think?
- It's nice. Very nice.
714
01:09:31,760 --> 01:09:35,435
A little too bare, though.
715
01:09:40,960 --> 01:09:42,997
I sold the house.
716
01:09:43,200 --> 01:09:48,593
I can't spend the rest of my days
being reminded that Maud isn't there.
717
01:09:56,280 --> 01:09:59,955
Here, come and see us
at "Love & Lemons".
718
01:10:21,000 --> 01:10:22,991
Hi...
719
01:10:25,880 --> 01:10:29,236
I wanted you to have this.
720
01:10:29,440 --> 01:10:33,320
It's a whole different concept,
simpler and homier.
721
01:10:33,560 --> 01:10:36,996
We open on Saturday.
722
01:10:37,200 --> 01:10:39,510
"Love & Lemons"?
723
01:10:39,720 --> 01:10:42,872
Please come, I'd really like that.
724
01:10:43,120 --> 01:10:47,034
I'm not allowed to review
the same place twice.
725
01:10:47,240 --> 01:10:50,119
That's not what I meant.
726
01:10:50,320 --> 01:10:55,918
I'd be delighted
to have you there as a guest.
727
01:10:57,520 --> 01:11:01,957
I... don't expect you to forgive me.
728
01:11:02,160 --> 01:11:05,198
But I want you to know
729
01:11:05,400 --> 01:11:09,473
that I am so very sorry for what I did.
730
01:11:14,960 --> 01:11:19,158
It does sound nice...
I'll check with Camilla.
731
01:11:19,360 --> 01:11:21,078
Oh... Right!
732
01:11:21,280 --> 01:11:24,796
You do that.
The online dating girl...
733
01:11:25,000 --> 01:11:29,836
Obviously, both of you
are very welcome. Bye!
734
01:11:32,480 --> 01:11:36,792
Right... Let's see.
735
01:11:37,000 --> 01:11:41,631
- Here, this is for you.
- Agnes, don't forget to eat.
736
01:11:41,840 --> 01:11:46,198
I can't, I'm too nervous.
737
01:11:46,440 --> 01:11:50,399
- What about you?
- This is my lunch.
738
01:11:53,920 --> 01:11:57,993
I want to thank you all
for your efforts.
739
01:11:58,200 --> 01:12:03,434
You all worked so hard,
around the clock.
740
01:12:03,680 --> 01:12:08,311
Without pay.
To make my dream come true.
741
01:12:08,560 --> 01:12:13,430
I once described us as an army,
but I was totally wrong.
742
01:12:13,640 --> 01:12:17,156
We're not an army. We're family.
743
01:12:17,800 --> 01:12:22,271
- Kalle!
- Well, the last bit was kind of cheesy...
744
01:12:22,480 --> 01:12:26,997
- Maybe it's something he ate?
- We all had the same...
745
01:12:27,200 --> 01:12:31,558
Go outside, Pernilla! Don't touch a thing!
746
01:12:36,000 --> 01:12:39,914
Paolo... How are you doing?
747
01:12:53,800 --> 01:12:55,837
Told you wine was better.
748
01:12:56,040 --> 01:12:59,510
- What are we going to do?
- We have to close.
749
01:12:59,720 --> 01:13:04,430
But we've advertised.
Made those special offers...
750
01:13:04,640 --> 01:13:07,758
We've got to... stay open.
751
01:13:07,960 --> 01:13:11,316
Okay... I'll find a chef.
752
01:13:11,520 --> 01:13:17,596
Hey, YOU can cook.
You know the menu better than anyone.
753
01:13:17,800 --> 01:13:22,715
Listen, you can do this.
You're the strongest person I know.
754
01:13:22,920 --> 01:13:26,550
- What?
- Okay, maybe not the strongest...
755
01:13:26,800 --> 01:13:32,000
But let's do this, Agnes!
Together we can pull it off.
756
01:13:37,280 --> 01:13:40,511
- It's "bruschetta".
- All right, "bruschetta".
757
01:13:40,760 --> 01:13:44,469
"Stockholm Bisque", "Eggplant Pesto"...
758
01:13:50,800 --> 01:13:52,632
"Filled Parma Bundles"...
759
01:13:53,400 --> 01:13:55,152
Right! Where do I start?
760
01:14:00,400 --> 01:14:06,032
There, now all we do is wait...
If we're lucky, no one will show up.
761
01:14:06,240 --> 01:14:08,595
I'll be in the kitchen.
762
01:14:16,200 --> 01:14:19,591
- Sorry, I can't help you with the parking.
- Don't worry, we're all set.
763
01:14:19,800 --> 01:14:22,599
Are you open?
764
01:14:22,800 --> 01:14:26,191
Chop tomatoes!
765
01:14:27,880 --> 01:14:30,440
Two "Sunny Chickens".
766
01:14:30,680 --> 01:14:33,399
Right. Two more...
767
01:14:35,800 --> 01:14:37,711
Yes...
768
01:14:42,480 --> 01:14:46,951
- Something wrong?
- Feels like cooking with Mom.
769
01:14:47,160 --> 01:14:50,039
You're great!
770
01:14:50,520 --> 01:14:53,638
I'll be right with you.
771
01:14:54,320 --> 01:14:58,632
- May I have a menu?
- Sure!
772
01:14:58,840 --> 01:15:03,277
Sorry to keep you waiting,
I'll be right back.
773
01:15:04,880 --> 01:15:06,678
Hello!
774
01:15:06,880 --> 01:15:09,952
Agnes gave us this flyer.
775
01:15:10,160 --> 01:15:14,279
Great, find yourself a seat
if you dare! Just kidding!
776
01:15:16,400 --> 01:15:19,472
- Here...
- What's this?
777
01:15:19,680 --> 01:15:26,473
You don't know? It's a "sgroppino",
a cocktail originated in Venice.
778
01:15:26,680 --> 01:15:30,116
A fine mixture of Prosecco, vodka,
lemon peel and lemon sorbet.
779
01:15:30,320 --> 01:15:33,392
Our very own sorbet, of course.
Made by tonight's chef...
780
01:15:33,600 --> 01:15:35,432
...Agnes.
781
01:15:37,160 --> 01:15:38,594
Thank you.
782
01:15:38,840 --> 01:15:42,435
- No, thank you.
- It's included in tonight's special.
783
01:15:42,680 --> 01:15:44,557
No, thank you.
784
01:15:54,400 --> 01:15:56,755
Is she pretty?
785
01:15:57,640 --> 01:16:00,109
Average...
786
01:16:00,320 --> 01:16:03,950
One "Stockholm Bisque".
787
01:16:17,600 --> 01:16:21,070
Dad, keep an eye on the chicken.
788
01:16:24,360 --> 01:16:27,079
Hi! I'm so glad you came!
789
01:16:27,280 --> 01:16:29,430
Both of you.
790
01:16:30,720 --> 01:16:35,112
- The place looks great.
- Thank you.
791
01:16:35,360 --> 01:16:38,990
Camilla - Agnes.
792
01:16:40,640 --> 01:16:46,272
- What do you call this concept?
- It's not really a concept...
793
01:16:46,480 --> 01:16:52,192
I just added my mother, that's all...
Things are a bit crazy tonight.
794
01:16:52,400 --> 01:16:56,359
- Shall I give you more time?
- No, I'll have bruschetta for starters.
795
01:16:56,600 --> 01:16:59,558
I'll have the rocket salad,
but skip the oil and the Parmesan.
796
01:16:59,760 --> 01:17:02,274
- Do you put anything else on it?
- Balsamico...
797
01:17:02,480 --> 01:17:06,474
- Skip that, too.
- All right. Sure.
798
01:17:07,600 --> 01:17:11,070
I don't eat regular food after 4 pm.
799
01:17:11,280 --> 01:17:14,671
Just protein.
800
01:17:15,720 --> 01:17:20,840
- So you don't want the entrée, either?
- No. I have digestion issues.
801
01:17:21,040 --> 01:17:27,673
So I need to maintain a strict routine.
We're supposed to be honest, right?
802
01:17:29,040 --> 01:17:32,954
Well, would you like that on a plate?
803
01:17:33,160 --> 01:17:36,630
- Sure.
- Thank you.
804
01:17:40,280 --> 01:17:42,556
So...
805
01:17:43,200 --> 01:17:49,913
"I'm Camilla, and I'll be having
such a festive meal tonight!"
806
01:17:50,120 --> 01:17:55,035
"Now isn't that special?"
807
01:17:56,400 --> 01:17:58,391
Here...
808
01:17:58,600 --> 01:18:00,079
Enjoy!
809
01:18:01,920 --> 01:18:04,594
There's goo all over it!
810
01:18:15,480 --> 01:18:18,120
We don't have
any Château Latour, do we?
811
01:18:18,320 --> 01:18:21,312
No, who's asking?
812
01:18:29,920 --> 01:18:32,560
Hope you enjoyed the bisque.
813
01:18:32,760 --> 01:18:35,354
Mediocre.
814
01:18:35,560 --> 01:18:40,316
Anything else? I'll bring you your check.
Thank you for dining with us.
815
01:18:40,520 --> 01:18:43,831
Recommend us to your friends...
If you have any.
816
01:18:55,200 --> 01:19:00,354
- Hello, I'm Sven, Agnes' father.
- Christ, amateurs!
817
01:19:00,560 --> 01:19:02,790
I had expected more from Karl.
818
01:19:03,000 --> 01:19:04,957
- Where is he?
- He's ill.
819
01:19:05,200 --> 01:19:07,840
- So who's cooking?
- Me.
820
01:19:08,080 --> 01:19:10,993
You liked my food,
even cleaned your plate.
821
01:19:16,000 --> 01:19:20,551
The presentation is laughable!
Are you serving her that?
822
01:19:20,760 --> 01:19:24,958
"Red Scare"...
Didn't you know she was here?
823
01:19:25,160 --> 01:19:29,438
- Over there, she's "Red Scare".
- What is it with the stupid names?
824
01:19:29,640 --> 01:19:31,551
Listen to me!
825
01:19:31,760 --> 01:19:36,630
Everyone quotes her reviews;
the daily papers, TV shows, everyone!
826
01:19:36,880 --> 01:19:39,190
If she doesn't like us, we're toast.
827
01:19:39,400 --> 01:19:43,758
- What did she order?
- She ordered the... Oops!
828
01:19:43,960 --> 01:19:46,998
Here it is! Right...
829
01:19:47,200 --> 01:19:50,830
The "Antipasto Sanremo"
followed by the "Stockholm Bisque".
830
01:19:51,040 --> 01:19:53,759
I'm 100% certain. Go cook!
831
01:19:53,960 --> 01:20:00,150
...loads of programming
languages and systems: Gemini, PL1,
832
01:20:00,360 --> 01:20:02,920
C++, Linux...
833
01:20:03,120 --> 01:20:06,033
My job is to make
all these work together.
834
01:20:06,240 --> 01:20:12,634
I like to joke that I'm
the "spider in the world-wide web".
835
01:20:13,800 --> 01:20:16,269
The guys at work laughed.
836
01:20:16,480 --> 01:20:18,756
Your chicken.
837
01:20:18,960 --> 01:20:23,955
The table over there. The woman
ordered the one without peppers.
838
01:20:24,520 --> 01:20:28,912
I don't know who ordered what anymore!
I'm all mixed up! I need a vacation.
839
01:20:29,120 --> 01:20:32,476
Calm down. Take this to Red Scare.
840
01:20:32,680 --> 01:20:36,674
Let me know when she's finished
about a third, I need to time the soup.
841
01:20:36,880 --> 01:20:40,839
- I can't deal with this!
- I'll give you a hand.
842
01:20:49,480 --> 01:20:50,550
Welcome...
843
01:20:55,840 --> 01:20:59,799
We bought this at the fish market...
844
01:21:00,000 --> 01:21:05,678
Think the chef could
whip up something tasty with it?
845
01:21:05,880 --> 01:21:07,632
It's hake, I think.
846
01:21:18,640 --> 01:21:21,075
What are you doing?!
847
01:21:39,720 --> 01:21:44,317
- How could he pee in my bisque?!
- Absolutely disgusting!
848
01:21:44,560 --> 01:21:48,633
- Could you make a fresh pot?
- It takes 30 minutes.
849
01:21:48,840 --> 01:21:52,276
Go see if she wants some more wine.
850
01:21:52,480 --> 01:21:55,438
- That's it, "game over".
- No.
851
01:21:55,640 --> 01:21:59,076
We can't keep Red Scare waiting.
852
01:21:59,280 --> 01:22:02,432
And what am I supposed
to do with that bloody fish?!
853
01:22:02,640 --> 01:22:06,554
- It's hake ("Kummel"). That's what it is.
- I'm Kummel, David Kummel.
854
01:22:06,760 --> 01:22:09,115
She doesn't want any wine,
so what do I do now?
855
01:22:09,320 --> 01:22:12,995
Anything! Yodel, do a strip tease...
856
01:22:13,200 --> 01:22:17,034
- I was joking!
- Good thing you told me that.
857
01:22:17,240 --> 01:22:22,758
We'll figure it out.
When you taste something extraordinary,
858
01:22:23,000 --> 01:22:27,915
you forget about the long wait.
Make "Maud's Fish Surprise".
859
01:22:28,120 --> 01:22:32,637
- I can't...
- Of course you can.
860
01:22:32,840 --> 01:22:35,275
You can do it.
861
01:22:51,960 --> 01:22:55,316
I'll go out and stall her.
862
01:23:00,360 --> 01:23:02,271
- Buon giorno.
- Buonasera.
863
01:23:02,480 --> 01:23:05,598
Oh that's right: Buonasera.
864
01:23:42,320 --> 01:23:45,950
I'm Agnes' father.
865
01:23:46,160 --> 01:23:50,279
- Who is Agnes?
- She's our chef tonight.
866
01:23:50,480 --> 01:23:56,032
- Two chefs in the family?
- No, I sell air filters.
867
01:23:57,800 --> 01:24:03,830
- Air filters?
- Yes, to protect...
868
01:24:04,040 --> 01:24:08,159
Industrial use. In cars.
For people, I guess.
869
01:24:11,600 --> 01:24:13,910
You put them in frames...
870
01:24:14,120 --> 01:24:17,750
Metal frames.
Or wooden, if you want to go green.
871
01:24:23,840 --> 01:24:26,958
It's...
872
01:24:46,280 --> 01:24:48,794
How's it going?
873
01:24:57,720 --> 01:25:00,838
- No pressure, but...
- Not now!
874
01:25:43,960 --> 01:25:45,678
Yes!
875
01:25:49,480 --> 01:25:52,598
That's lovely, but our guests are waiting.
876
01:25:52,800 --> 01:25:55,155
Quick, a bowl!
877
01:25:58,080 --> 01:26:01,869
Wait! I'm really sorry about this...
878
01:26:02,080 --> 01:26:06,199
But you have to taste this.
879
01:26:09,160 --> 01:26:12,790
Is that the "Stockholm Bisque"?
880
01:26:13,000 --> 01:26:14,673
This is even better.
881
01:26:14,880 --> 01:26:18,953
- Che buona!
- Si, buonissima!
882
01:26:19,160 --> 01:26:22,869
- Perfetta!
- É una delicatezza...
883
01:26:33,840 --> 01:26:36,434
Enjoy...
884
01:26:39,800 --> 01:26:42,155
Oh shit!
885
01:26:46,240 --> 01:26:47,799
This is sick!
886
01:26:48,000 --> 01:26:51,755
It's so awesome! Literally turns me on!
887
01:27:25,040 --> 01:27:29,352
Thank you. For everything.
888
01:27:31,080 --> 01:27:33,037
Thanks...
889
01:27:33,240 --> 01:27:37,279
Right, we need... to get going.
890
01:27:37,480 --> 01:27:41,678
- It's late.
- I understand.
891
01:27:41,880 --> 01:27:43,996
See you around.
892
01:27:46,520 --> 01:27:49,638
David...
893
01:27:49,840 --> 01:27:51,990
You were right.
894
01:27:52,240 --> 01:27:55,596
About the secret ingredient.
895
01:28:25,960 --> 01:28:30,158
You know what, David...
896
01:28:30,360 --> 01:28:34,513
We've been chatting online
for months about honesty.
897
01:28:35,560 --> 01:28:38,393
Why don't you
go and tell her how you feel?
898
01:28:38,600 --> 01:28:40,113
But...
899
01:28:40,320 --> 01:28:43,153
Will you be all right?
900
01:28:43,360 --> 01:28:46,398
Actually, I think you're boring.
901
01:28:46,600 --> 01:28:49,638
Wow, I feel the same way. Honestly...
902
01:28:50,800 --> 01:28:53,235
So...
903
01:28:53,440 --> 01:28:56,910
- Good luck.
- You too.
904
01:29:07,120 --> 01:29:09,191
- Bye!
- Bye. Thank you.
905
01:29:09,400 --> 01:29:12,358
Get out, I need to pee!
906
01:29:46,080 --> 01:29:50,233
Did you leave something behind?
907
01:29:56,080 --> 01:29:58,640
I...
908
01:31:04,640 --> 01:31:10,830
"Love & Lemons" serves solid yet
inspired Mediterranean cuisine.
909
01:31:11,040 --> 01:31:18,197
Cozy atmosphere and eccentric staff,
it will surely become a classic eatery.
910
01:31:18,400 --> 01:31:21,756
What a terrific review!
911
01:31:24,280 --> 01:31:29,480
- "Eccentric staff"... That's me, right?
- Of course it is!
912
01:31:36,080 --> 01:31:39,357
- Incoming!
- Right, get to work!
913
01:31:39,560 --> 01:31:42,837
Work? Right now?
914
01:31:43,040 --> 01:31:45,111
Hello, welcome!