1 00:00:21,880 --> 00:00:24,918 Well then, Agnes... 2 00:00:26,600 --> 00:00:29,160 Why should we hire you? 3 00:00:29,360 --> 00:00:33,115 I have ten years' experience. 4 00:00:33,320 --> 00:00:38,872 I love the restaurant business, I'm passionate about every aspect... 5 00:00:40,280 --> 00:00:44,274 I really know how to make people comfortable... 6 00:00:44,480 --> 00:00:48,394 Even an idiot can be pleasant! At Bateau Bleu we require the attention. 7 00:00:48,600 --> 00:00:52,753 Perfect service means always being... 8 00:00:53,600 --> 00:00:55,591 ...one step ahead. 9 00:00:55,800 --> 00:00:59,794 I'm a fast learner. Dependable, thorough... 10 00:01:00,000 --> 00:01:04,153 I enjoy being part of a team. 11 00:01:04,360 --> 00:01:08,069 I think I got it from my mom, her cooking is the best! 12 00:01:08,280 --> 00:01:14,390 "La Cave", wine cellar. Bourgogne, Loire, Provence, Alsace, Bordeaux... 13 00:01:16,960 --> 00:01:20,316 Mise-en-place. Grill. Our sommelier, you know what that means, don't you? 14 00:01:20,560 --> 00:01:23,678 The man in charge of beverages. Or woman... 15 00:01:23,880 --> 00:01:26,838 Politically correct, how sweet. Garnier, Patisserie, wash section... 16 00:01:27,040 --> 00:01:30,795 Karl Reuterswärd, trained at the Cordon Bleu. 17 00:01:31,000 --> 00:01:32,320 And potatoes... 18 00:01:38,840 --> 00:01:41,992 My staff is like an army... 19 00:01:42,200 --> 00:01:46,159 An army that is to be victorious night after night. 20 00:01:48,000 --> 00:01:52,119 No mistakes. Tu comprends? 21 00:01:52,320 --> 00:01:54,072 Oui... 22 00:01:54,280 --> 00:01:56,794 Welcome to Le Bateau Bleu. 23 00:01:58,560 --> 00:02:02,633 But... I thought you were hiring waiting staff? 24 00:03:08,040 --> 00:03:11,749 Your lobster, sir. Enjoy. 25 00:03:24,960 --> 00:03:27,952 2 foie gras, 2 filé mignons: One medium-rare, one well-done. 26 00:03:28,160 --> 00:03:33,155 - Well-done? Want that on a plank, too? - Hold it, no seafood sauce on that! 27 00:03:33,360 --> 00:03:36,432 Allergies, read the order. 28 00:03:36,640 --> 00:03:40,952 Agnes, come help me out. 29 00:03:43,040 --> 00:03:47,318 - I'm experimenting... - Did Gérard approve? 30 00:03:47,520 --> 00:03:50,034 Try this... 31 00:03:50,280 --> 00:03:53,079 A bit too tangy, add some arrowroot. 32 00:03:53,280 --> 00:03:57,239 - Are you kidding? - No, it's an old home cooking trick. 33 00:04:02,880 --> 00:04:08,114 What's this, herpes? Get out of my kitchen! 34 00:04:08,320 --> 00:04:10,596 Chérie! 35 00:04:10,800 --> 00:04:14,680 Table nine, top priority. 36 00:04:14,880 --> 00:04:21,229 - It's an important night. Lola is here. - Lola, the food critic? 37 00:04:21,440 --> 00:04:25,798 - I thought Lola was a woman. - A pseudonym, like all top critics. 38 00:04:26,000 --> 00:04:30,915 - "Red Scare", "Lola"... - Yes, but are you sure he's Lola? 39 00:04:31,120 --> 00:04:34,351 Do not insult me! I know everyone and was tipped off. 40 00:04:34,560 --> 00:04:36,312 "Anonymous"... 41 00:04:49,680 --> 00:04:52,513 Merci. - Take this. 42 00:04:52,760 --> 00:04:56,435 - Won't he be suspicious? - We won't be treating him to it. 43 00:04:56,640 --> 00:05:01,476 Not a Château Latour for 27,000 kronor! Walk past and make sure he sees it. 44 00:05:01,680 --> 00:05:06,311 And undo a few buttons, you look like ze nun. 45 00:05:10,800 --> 00:05:13,360 One more button. 46 00:05:16,680 --> 00:05:19,752 - Fluff them up! - What? 47 00:06:31,880 --> 00:06:33,279 Hi... 48 00:06:36,000 --> 00:06:38,514 What are you doing here? 49 00:06:38,720 --> 00:06:42,554 - I was fired! - Oh no... 50 00:06:42,760 --> 00:06:47,470 Please, Tobias, could you come home early tonight? We could cuddle and... 51 00:06:48,600 --> 00:06:52,434 Sorry, I can't. 52 00:06:54,160 --> 00:06:58,119 This is the deal... We... 53 00:06:59,200 --> 00:07:02,875 Me and Ida are... 54 00:07:03,960 --> 00:07:06,395 We're... 55 00:07:07,400 --> 00:07:09,152 Sorry... 56 00:07:09,360 --> 00:07:12,512 I'm really sorry. 57 00:07:12,720 --> 00:07:15,758 You weren't supposed to find out like this. 58 00:07:15,960 --> 00:07:21,592 You're always at work. I've tried to talk, but... 59 00:07:46,880 --> 00:07:49,156 Agnes, please! 60 00:07:49,400 --> 00:07:54,634 It's good that it's over, that jerk was a parasite! 61 00:07:54,840 --> 00:07:58,310 - This goes well with the bread. - Sit down and talk. 62 00:07:58,520 --> 00:08:00,989 Wouldn't that be nice? 63 00:08:04,640 --> 00:08:07,234 I'm sorry... 64 00:08:07,440 --> 00:08:12,196 I'm lost if I don't have someone to take care of. 65 00:08:12,440 --> 00:08:16,229 How about taking care of you for a change? 66 00:08:16,440 --> 00:08:23,119 I can't focus on anything else, everything reminds me of him! 67 00:08:31,920 --> 00:08:34,434 Oh, sweetheart! 68 00:08:34,640 --> 00:08:39,271 Tonight, it's you and me, okay? It's "girls' night". 69 00:08:39,480 --> 00:08:43,394 What about him? Or this guy? 70 00:08:43,600 --> 00:08:45,876 Oh, I think I've done him. 71 00:08:46,080 --> 00:08:49,550 - Hey, wasn't this "girls' night"? - Right... 72 00:08:49,800 --> 00:08:52,030 What about her? 73 00:08:52,240 --> 00:08:54,390 Just kidding! 74 00:08:57,480 --> 00:09:00,996 - Who are you talking to, honey? - Huh? 75 00:09:01,200 --> 00:09:06,752 - Should I call Tobbe? - No, that's not a good idea. 76 00:09:06,960 --> 00:09:10,396 - You don't think so? - I think we should find you a taxi. 77 00:09:40,920 --> 00:09:44,675 Thanks for your "support". 78 00:09:52,920 --> 00:09:55,639 Something's wrong with my key... 79 00:09:57,400 --> 00:10:00,950 Hang on, this is the wrong apartment. 80 00:10:01,160 --> 00:10:04,915 I'll give you a hand. 81 00:10:08,120 --> 00:10:10,270 It's you! 82 00:10:10,520 --> 00:10:14,036 I know who you are. 83 00:10:14,280 --> 00:10:17,193 What are you doing in my apartment? 84 00:10:17,400 --> 00:10:21,871 - What floor do you live on? - Oops. Sorry. 85 00:10:23,560 --> 00:10:26,598 What floor do you live on? 86 00:10:26,840 --> 00:10:31,277 - S-s-sird floor. - Third floor. Let me... 87 00:10:31,520 --> 00:10:33,352 I'll help you. 88 00:10:33,960 --> 00:10:37,555 I need this. There... 89 00:10:43,800 --> 00:10:45,120 Are you all right? 90 00:10:45,320 --> 00:10:48,278 Look... Hobbit feet! 91 00:10:48,480 --> 00:10:51,632 - Ouch! - Hey, fluffy... 92 00:10:53,680 --> 00:10:55,637 Cute... 93 00:10:57,240 --> 00:10:59,834 Need to put... 94 00:11:02,040 --> 00:11:06,193 Tobbe... snoring and... 95 00:11:07,960 --> 00:11:09,792 ...both of us. 96 00:11:10,000 --> 00:11:13,231 The kind of raspberries... 97 00:11:19,600 --> 00:11:21,637 Well, goodbye. 98 00:11:23,040 --> 00:11:25,077 See you around. 99 00:11:33,320 --> 00:11:35,436 Agnes... 100 00:11:35,640 --> 00:11:39,679 My little dove. 101 00:11:39,880 --> 00:11:42,110 Oh, Agnes! 102 00:11:42,320 --> 00:11:44,994 Come quench... 103 00:11:45,200 --> 00:11:47,032 ...my thirst for love! 104 00:12:45,040 --> 00:12:48,158 Oh, who are you? 105 00:12:48,360 --> 00:12:51,352 I promise to come around more often. 106 00:12:51,560 --> 00:12:55,394 - Who's this? - No idea, but she's pretty. 107 00:12:55,640 --> 00:13:00,271 - Looks like me. - I have the funniest parents on earth. 108 00:13:03,760 --> 00:13:05,751 "Love & Lemons" 109 00:13:10,920 --> 00:13:13,230 "Maud's Fish Surprise" 110 00:13:16,240 --> 00:13:17,719 There... 111 00:13:17,920 --> 00:13:21,117 It needs a splash of cream. 112 00:13:23,480 --> 00:13:26,711 About this much. 113 00:13:28,720 --> 00:13:33,430 The next step is crucial, you don't want it to curdle. 114 00:13:33,640 --> 00:13:36,917 Keep it at a slow simmer. 115 00:13:38,760 --> 00:13:41,957 Add some lemon. 116 00:13:42,160 --> 00:13:44,515 And don't stir it too slowly. 117 00:13:44,720 --> 00:13:46,597 - Fast? - No... 118 00:13:46,800 --> 00:13:48,996 Not too fast - just right. 119 00:13:49,200 --> 00:13:50,918 Like this. 120 00:13:51,120 --> 00:13:54,670 I did it like that, and it still curdled. 121 00:13:54,880 --> 00:14:00,000 Good thing you failed, or maybe you'd never come to see us. 122 00:14:00,200 --> 00:14:03,318 Yum! Smells delicious! 123 00:14:03,520 --> 00:14:07,514 As lovely as a burp from Jesus himself. 124 00:14:08,400 --> 00:14:12,553 Oh, Maud, is that your "Fish Surprise"? 125 00:14:12,760 --> 00:14:15,673 Agnes asked for it. 126 00:14:15,880 --> 00:14:19,430 Come here, I have something to show you. 127 00:14:20,520 --> 00:14:23,717 You don't need any film in your camera. 128 00:14:23,960 --> 00:14:29,160 You just scan it into the computer. No developing, just print! 129 00:14:29,360 --> 00:14:31,954 Here it comes. 130 00:14:32,160 --> 00:14:34,834 So fast, too. 131 00:14:39,680 --> 00:14:41,512 Amazing! 132 00:14:43,520 --> 00:14:46,592 That's our new camper. 133 00:14:47,920 --> 00:14:52,994 - What? You bought a camper? - 690,000 kronor. 134 00:14:53,200 --> 00:14:56,158 We put down a deposit. 135 00:14:56,360 --> 00:15:00,194 - Where did get the money? - We've been saving up for years. 136 00:15:00,440 --> 00:15:03,637 - Lived simply. - But that's going to change. 137 00:15:03,840 --> 00:15:06,878 You bet! 138 00:15:07,120 --> 00:15:10,112 We're going to Italy, to all those places we love. 139 00:15:10,320 --> 00:15:13,836 - And check out new ones. - Right? - You got it! 140 00:15:14,720 --> 00:15:18,998 Congratulations! At last, after dragging most of Italy home... 141 00:15:19,200 --> 00:15:21,874 Christ, this is heavenly! 142 00:15:22,080 --> 00:15:26,313 - Never tasted anything better. - This time, too? 143 00:15:26,520 --> 00:15:30,434 All right, all right... But it's terrific! 144 00:15:30,640 --> 00:15:32,836 Walnuts, hazelnuts... 145 00:15:33,080 --> 00:15:35,356 Basil. Dried, not fresh. 146 00:15:35,560 --> 00:15:37,836 Pecorino. Salt, obviously! 147 00:15:38,040 --> 00:15:42,910 One more ingredient. You'll never figure it out! 148 00:15:45,920 --> 00:15:49,038 Bitter orange! 149 00:15:49,280 --> 00:15:53,069 Every single time! 20 seconds. 150 00:15:53,280 --> 00:15:55,430 All yours. 151 00:15:57,040 --> 00:16:00,635 - Dad... - Thanks a lot! 152 00:16:07,040 --> 00:16:10,829 - Hello, Agnes speaking. - This is destiny calling. 153 00:16:11,040 --> 00:16:14,590 - Meet me at Nytorget tomorrow. - Who is this? 154 00:16:14,800 --> 00:16:16,393 At 2 pm. 155 00:16:18,160 --> 00:16:22,040 I brought pepper spray. 156 00:16:22,240 --> 00:16:24,277 Are you crazy? 157 00:16:24,480 --> 00:16:26,517 Agnes... 158 00:16:26,760 --> 00:16:29,149 - Hello! - Kalle? 159 00:16:30,680 --> 00:16:32,557 I'm Kalle. 160 00:16:32,760 --> 00:16:35,320 I'm Lussan. 161 00:16:35,520 --> 00:16:38,273 - Shall we... - What are you up to? 162 00:16:38,480 --> 00:16:42,838 That's what I want to show you. Come on! 163 00:16:43,040 --> 00:16:47,318 So there I was, making my umpteenth foie gras, when it hit me: 164 00:16:47,520 --> 00:16:51,832 "This isn't creative." So I quit! Cool, huh? 165 00:16:52,040 --> 00:16:55,749 Gérard was furious! No one's ever left him before. 166 00:16:55,960 --> 00:17:01,512 I told him I wanted to open my own place and now... 167 00:17:01,720 --> 00:17:05,634 ...I have found the perfect location. 168 00:17:05,840 --> 00:17:09,435 Welcome to "Reuterswärd"! 169 00:17:09,640 --> 00:17:12,280 - It's not quite ready. - You can say that again! 170 00:17:12,480 --> 00:17:17,111 - Sunshine there is my wife, Pernilla. - Hello... 171 00:17:18,960 --> 00:17:24,831 She's upset, the place needed more work than expected. The ventilation... 172 00:17:25,040 --> 00:17:29,318 The ventilation needed an upgrade and the plumbing... 173 00:17:29,520 --> 00:17:34,469 - But it's going to be great! - I'm sure it will be very nice. 174 00:17:35,200 --> 00:17:39,194 Listen, we want to go for quality. 175 00:17:39,400 --> 00:17:42,711 The best organic fair-trade ingredients... 176 00:17:42,920 --> 00:17:45,639 Innovative, lots of new textures. 177 00:17:45,840 --> 00:17:50,550 Mix it up, flavors from the far north, Italy, Asia... 178 00:17:50,760 --> 00:17:53,115 Classy, tasteful cross-over. 179 00:17:53,320 --> 00:17:57,279 - What do you think? - Great. Perfect. 180 00:17:57,480 --> 00:18:02,429 Agnes, I'd love for you to join us in this venture. 181 00:18:02,640 --> 00:18:06,918 You take care of the customers and I'll do the food - an unbeatable team! 182 00:18:07,120 --> 00:18:10,636 I'd love to work for you! When will you open? 183 00:18:10,840 --> 00:18:13,229 Right... Listen... 184 00:18:14,720 --> 00:18:16,791 It's like... 185 00:18:17,480 --> 00:18:22,634 Pernilla and I are pouring all our savings into this. 186 00:18:22,880 --> 00:18:25,349 Loaned money to the max. 187 00:18:25,560 --> 00:18:30,999 But we still need funds, so what we're looking for is... 188 00:18:31,200 --> 00:18:34,591 - A partner. - Exactly. 189 00:18:36,400 --> 00:18:38,914 Oh. 190 00:18:39,120 --> 00:18:43,717 - You want me to... - Invest, exactly. 191 00:18:43,920 --> 00:18:47,879 What? 100,000? 192 00:18:48,080 --> 00:18:50,959 800,000. 193 00:18:52,200 --> 00:18:54,999 You've always wanted to have your own restaurant. 194 00:18:55,200 --> 00:18:58,636 - Not yet, though. - When? 195 00:18:58,840 --> 00:19:02,549 - Can you really grow lemons here? - Don't change the subject. 196 00:19:02,760 --> 00:19:07,470 - When would the time be right? - When things are more stable. 197 00:19:07,680 --> 00:19:11,833 When things are more stable you won't want to risk it, believe me. 198 00:19:12,040 --> 00:19:16,398 What bank would lend a sum like that to an unemployed... 199 00:19:16,640 --> 00:19:19,234 Not one! 200 00:19:19,440 --> 00:19:24,310 And that's why your father and I will lend it to you. 201 00:19:25,880 --> 00:19:29,396 What? You're going on that trip. 202 00:19:30,680 --> 00:19:35,914 You mean the world to us, and you have a shot at your dream. 203 00:19:36,120 --> 00:19:39,351 Of course we'll help you out. 204 00:19:39,560 --> 00:19:42,029 Our trip can wait. 205 00:19:42,240 --> 00:19:45,392 It's very nice of you, Mother. 206 00:19:45,600 --> 00:19:48,433 Only I'm not sure I'm ready. 207 00:19:48,640 --> 00:19:52,713 You can't always put your dreams on hold. 208 00:20:08,240 --> 00:20:13,110 You supported that jerk for years, and he did shit for you. 209 00:20:13,320 --> 00:20:14,719 Open a restaurant! 210 00:20:14,920 --> 00:20:19,039 Buy a hot dog meal and get a free record! At Tanko! 211 00:20:19,240 --> 00:20:21,436 Bon appétit, bitch. 212 00:20:28,400 --> 00:20:30,073 I'm in! 213 00:20:32,880 --> 00:20:36,874 Everything has to be perfect. I can't afford to fail. 214 00:20:37,080 --> 00:20:39,674 You're telling me? 215 00:20:49,520 --> 00:20:52,399 Listen, let's keep this under wraps for a while. 216 00:20:52,640 --> 00:20:55,917 - Your dad is eager to go on that trip. - He doesn't know? 217 00:20:56,120 --> 00:21:01,149 I'm trying to figure out the right way to say it. 218 00:21:04,680 --> 00:21:09,754 - Yeah, this one or that... - These look exactly the same. 219 00:21:11,000 --> 00:21:14,038 Do I get a say? 220 00:21:18,040 --> 00:21:22,079 This is for Kalle. Here are ours. 221 00:21:22,280 --> 00:21:25,750 - Turbot with buttery snow... - I like it! 222 00:21:25,960 --> 00:21:28,998 "Red Scare" put a crossover restaurant out of business 223 00:21:29,200 --> 00:21:31,430 all because the concept was "so 1999". 224 00:21:31,640 --> 00:21:34,234 Paolo, hey! - I told you we had another chef coming in, didn't I? 225 00:21:34,440 --> 00:21:38,752 Paolo, this is Agnes. - Agnes, this is Paolo. 226 00:21:38,960 --> 00:21:44,831 - How do you feel about crossover? - I like crossover. 227 00:21:52,600 --> 00:21:55,797 Fine restaurants don't advertise. 228 00:21:56,040 --> 00:22:00,034 We need write-ups from food bloggers, entertainment weeklies, critics... 229 00:22:00,240 --> 00:22:02,197 Like "Lola"? 230 00:22:02,400 --> 00:22:07,156 Lola or Red Scare. But you can't invite critics like that. 231 00:22:07,360 --> 00:22:11,240 - They're anonymous. - Lola lives in my building. 232 00:22:11,440 --> 00:22:14,956 - David Kummel. - Hang on... 233 00:22:15,200 --> 00:22:18,352 Lola's real name is David Kummel and he lives in your building? 234 00:22:18,560 --> 00:22:21,473 - Do you know him? - No... 235 00:22:21,680 --> 00:22:24,354 I've dropped by his place... Very casually. 236 00:22:24,560 --> 00:22:27,234 Then you do know him. Sort of. 237 00:22:27,440 --> 00:22:29,556 - Does he know what business you're in? - No. 238 00:22:29,760 --> 00:22:32,149 That's perfect! 239 00:22:34,160 --> 00:22:38,996 - And you want me to get him here? - Right... 240 00:22:39,240 --> 00:22:44,440 I'm not totally okay with that. This is a fine restaurant, 241 00:22:44,640 --> 00:22:50,158 we don't need to trick anyone into coming here, do we? 242 00:22:50,360 --> 00:22:54,911 - Point taken. Forget about it. - Kalle... 243 00:22:55,120 --> 00:22:59,353 - The restaurant will be a hit. - Yeah. Let's go! 244 00:23:21,000 --> 00:23:24,880 Everyone says it's fantastic! 245 00:23:26,080 --> 00:23:30,313 ...from Swedish cherry, very durable. 246 00:23:30,520 --> 00:23:34,354 We've put emphasis on the experience. 247 00:23:38,520 --> 00:23:40,272 Hi! 248 00:23:40,480 --> 00:23:42,630 Welcome. 249 00:23:42,840 --> 00:23:46,117 - Is Mom out parking? - She won't be coming. 250 00:23:46,320 --> 00:23:51,235 She wants you to get properly started before she... 251 00:23:51,440 --> 00:23:54,432 ...shares her opinions. You know what she's like. 252 00:23:54,640 --> 00:23:57,029 Here. 253 00:23:57,240 --> 00:24:00,517 From our lemon tree. 254 00:24:00,720 --> 00:24:04,270 Look at you, a maître-d' at last! 255 00:24:04,480 --> 00:24:08,439 These days, most people would settle for any job. 256 00:24:08,640 --> 00:24:11,029 Cheers! What a great opening night! 257 00:24:11,240 --> 00:24:16,599 I have multiple talents, so if you need a waitress... here I am! 258 00:24:16,800 --> 00:24:19,519 - Did you get fired? - No... 259 00:24:19,720 --> 00:24:22,997 I was sick of the real estate business anyway. 260 00:24:23,200 --> 00:24:25,794 - What did you do? - It was an office party. 261 00:24:26,000 --> 00:24:30,119 They were going to clean up regardless. Seriously, I'm great. 262 00:24:30,320 --> 00:24:33,278 Look, here's a plate... Like to have a taste? 263 00:24:33,520 --> 00:24:37,514 Be careful, it's very... hot! 264 00:24:37,720 --> 00:24:42,794 What do you say? I think I could pull it off. 265 00:24:43,000 --> 00:24:45,355 Paolo is gorgeous! 266 00:24:45,560 --> 00:24:48,552 But you can have him. 267 00:24:48,800 --> 00:24:53,636 - You should walk up to him and... - Stop it! 268 00:24:53,840 --> 00:24:55,797 Listen... 269 00:24:56,000 --> 00:24:59,880 Isn't it about time you got over the "guitar hero"? 270 00:25:00,080 --> 00:25:04,597 Maybe I just didn't pay enough attention to him? 271 00:25:04,800 --> 00:25:07,633 Honey, when you say things like that... 272 00:25:07,840 --> 00:25:13,233 ...I want to slap you! Stop it! Get over him! Move on! 273 00:25:15,080 --> 00:25:19,950 Paolo, I keep telling Agnes she has to stop being such a brown doormat. 274 00:25:20,160 --> 00:25:25,633 - Something wrong with being brown? - No, it's just an expression. 275 00:25:25,840 --> 00:25:29,549 About taking crap... Without it showing... 276 00:25:29,760 --> 00:25:35,119 Because crap is the same... color as the brown... 277 00:25:52,360 --> 00:25:55,432 I've never seen her that quiet! 278 00:25:55,640 --> 00:26:00,794 - You live on the south side, don't you? - That's right. 279 00:26:01,000 --> 00:26:03,435 - Want to share a cab? - Sure. 280 00:26:03,680 --> 00:26:05,830 Where do you live? 281 00:26:06,040 --> 00:26:08,919 On the north side. 282 00:26:15,440 --> 00:26:19,513 - Are you okay? - I'm fine. 283 00:27:01,880 --> 00:27:04,793 Sorry... 284 00:27:07,920 --> 00:27:11,709 - Did I do anything wrong? - No. 285 00:27:12,440 --> 00:27:15,080 I just... 286 00:27:15,280 --> 00:27:17,840 I feel like I'm cheating. 287 00:27:18,040 --> 00:27:20,919 Even though I'm not. 288 00:27:21,120 --> 00:27:25,079 I'm free, I can do whatever I like. 289 00:27:30,240 --> 00:27:34,916 Christ, I'm so sorry... I can't do this. 290 00:27:35,120 --> 00:27:37,919 Well, this is awkward... 291 00:27:38,120 --> 00:27:42,034 - So, I'll see you tomorrow at 4 pm. - Right. 292 00:28:04,240 --> 00:28:06,959 - Hi. - Hi. 293 00:28:08,280 --> 00:28:10,840 Kafka... sit! 294 00:28:12,240 --> 00:28:18,634 - We're going for a run by the waterfront. - Sounds nice. I've been... working. 295 00:28:23,360 --> 00:28:24,759 Take care... 296 00:28:27,760 --> 00:28:30,513 I'd like to say a few words. 297 00:28:31,240 --> 00:28:34,710 We are an army that should be victorious night after night. 298 00:28:35,360 --> 00:28:40,275 Every order is unique and every client is special. 299 00:28:41,720 --> 00:28:44,075 So... 300 00:28:45,080 --> 00:28:48,072 - Let's do this? - Let's do this! 301 00:29:15,120 --> 00:29:17,350 - Hello! - Can I park my bus out front? 302 00:29:17,600 --> 00:29:20,353 - I can help you park. - Oh, no. We're going to the theatre. 303 00:29:20,600 --> 00:29:23,638 I just need to know if I can park nearby. 304 00:29:23,840 --> 00:29:28,994 - Oh, sorry. I have no idea. - Thank you. 305 00:29:40,000 --> 00:29:42,833 A grand opening special might have been a good idea. 306 00:29:43,040 --> 00:29:48,319 Hand out flyers: "Get your steak and a large beer at bargain prices!" 307 00:29:48,520 --> 00:29:52,991 - We've got to do something. - What do you suggest? 308 00:30:10,480 --> 00:30:13,916 - I live upstairs. - That's right... 309 00:30:14,120 --> 00:30:18,990 - Not here, at least. - No... 310 00:30:19,200 --> 00:30:25,037 Though you might think so, I generally don't barge into other people's homes. 311 00:30:26,560 --> 00:30:30,155 I just wanted to thank you. 312 00:30:31,880 --> 00:30:34,713 What for? 313 00:30:34,920 --> 00:30:37,355 For not being angry with me. 314 00:30:37,560 --> 00:30:43,033 For letting me bother you. And just because you live here. 315 00:30:43,240 --> 00:30:46,358 Thank you... 316 00:30:49,400 --> 00:30:52,199 I'm afraid I'm out of coffee. 317 00:30:52,400 --> 00:30:57,110 I have coffee. Come on up. If you like... 318 00:30:57,320 --> 00:31:00,039 - Right now? - Yes, if you want to. 319 00:31:00,240 --> 00:31:03,710 - Sure, I'd love to. - Good... 320 00:31:03,920 --> 00:31:07,595 I just need to feed Kafka first. - Right, Kafka? 321 00:31:10,240 --> 00:31:13,198 So maybe you should... 322 00:31:13,400 --> 00:31:15,357 Right... 323 00:31:15,560 --> 00:31:17,870 See you in a while. 324 00:31:24,120 --> 00:31:26,157 Kafka, no... 325 00:31:26,360 --> 00:31:27,395 Sit! 326 00:31:37,040 --> 00:31:40,317 Hey, babe! 327 00:31:40,840 --> 00:31:46,392 - What brought you here? - Wanted to see how things were. 328 00:31:48,800 --> 00:31:52,680 Maybe pick up some stuff... 329 00:31:52,880 --> 00:31:57,033 Unless I'm interrupting something. 330 00:31:57,240 --> 00:32:00,039 Of course not. 331 00:32:00,240 --> 00:32:04,438 Come on in. 332 00:32:05,960 --> 00:32:08,076 Lemon pie! 333 00:32:08,960 --> 00:32:11,315 It's been ages. 334 00:32:11,520 --> 00:32:14,512 - May I have some? - Sure... 335 00:32:14,720 --> 00:32:17,360 I just need to do something... 336 00:32:28,160 --> 00:32:31,710 - Hi, I brought cream. - Listen... 337 00:32:31,920 --> 00:32:37,438 Something's come up. Maybe we can do this some other day. 338 00:32:37,640 --> 00:32:41,474 Hot damn, that's a good pie! 339 00:32:50,120 --> 00:32:52,999 The kickback on the commercial deal sucks big time. 340 00:32:53,200 --> 00:32:56,511 Sure, we get exposure, but we earn, like, nada. 341 00:32:56,720 --> 00:33:00,350 Workers at that hot-dog factory make more than us! 342 00:33:00,560 --> 00:33:03,359 Our manager doesn't do a damn thing. 343 00:33:03,560 --> 00:33:08,714 - We make art, not hot dogs! - I agree! 344 00:33:08,960 --> 00:33:14,194 - You get it! - You shouldn't be doing that stuff. 345 00:33:14,400 --> 00:33:18,712 You're so much better than that. 346 00:33:21,560 --> 00:33:25,155 You're so damn fine. Sweet Agnes... 347 00:33:25,400 --> 00:33:28,199 Too good for me. 348 00:33:28,400 --> 00:33:34,510 Mom will be happy when I tell her we're back together. 349 00:33:38,040 --> 00:33:41,635 "Together", what...? 350 00:33:48,440 --> 00:33:53,560 Does everything have to have a label?! 351 00:33:57,440 --> 00:34:01,718 Tobbe... That's not what I meant. 352 00:34:02,800 --> 00:34:06,031 If things are good, do you have to... 353 00:34:06,240 --> 00:34:10,950 No, sorry! I'm sorry. 354 00:34:13,480 --> 00:34:16,120 No! You can't be serious?! 355 00:34:16,320 --> 00:34:21,520 You screw up with Kummel and screw Tobias on the same day. 356 00:34:21,720 --> 00:34:25,475 - How is this even possible? - It didn't go according to plan. 357 00:34:36,600 --> 00:34:40,275 Hey... - Look who's here. 358 00:34:41,840 --> 00:34:46,198 Got to support your business... 359 00:34:46,400 --> 00:34:49,074 "Got to support your business"... 360 00:34:49,280 --> 00:34:53,911 - I didn't sound like that. - Yes, you did. 361 00:34:55,200 --> 00:35:00,673 - You can have him. - I'm trying to say this is a great place. 362 00:35:00,880 --> 00:35:06,956 Am I supposed to be the only paying guest? Doesn't make sense. 363 00:35:07,160 --> 00:35:08,833 Fix this, Agnes. 364 00:35:34,040 --> 00:35:37,351 - How are you? - Fine. And you? 365 00:35:37,560 --> 00:35:44,079 - I'm out for a run. - So am I. 366 00:35:45,880 --> 00:35:49,669 - Are you stuck? - What? No... 367 00:35:50,760 --> 00:35:55,470 - Yeah... - Let me help you. 368 00:35:56,520 --> 00:35:57,919 Hang on... 369 00:36:03,800 --> 00:36:07,953 You contact has migrated... Can't see it. 370 00:36:08,160 --> 00:36:10,993 But it's in there somewhere. 371 00:36:14,720 --> 00:36:17,075 Hang on! 372 00:36:17,600 --> 00:36:21,230 Hang on... Stop! come on. 373 00:36:22,800 --> 00:36:25,838 - Kafka! - Come here.. 374 00:36:26,040 --> 00:36:28,714 We've got to stop meeting like this. 375 00:36:28,920 --> 00:36:33,551 Right, and the other day got all weird, too. 376 00:36:33,760 --> 00:36:36,752 Tobias, my ex, suddenly showed up. 377 00:36:36,960 --> 00:36:43,195 - It was his favorite pie... - It looked delicious. 378 00:36:43,400 --> 00:36:47,030 Listen, there's this nice restaurant... 379 00:36:47,240 --> 00:36:53,111 Could I please treat you to dinner, to make up for this? 380 00:36:53,320 --> 00:36:58,793 I'm all dizzy after that shot. 381 00:37:03,760 --> 00:37:08,596 - I'll bring you some supper. - That won't be necessary. 382 00:37:08,800 --> 00:37:13,920 I've got loads of leftovers. We'll go out some other day. 383 00:37:21,240 --> 00:37:24,278 - What's for supper? - "Maud's Fish Surprise". 384 00:37:24,480 --> 00:37:28,713 - My mother's signature dish. - Exciting... 385 00:37:28,920 --> 00:37:31,878 My parents honeymooned in Europe. 386 00:37:32,120 --> 00:37:36,478 Every time she had something she liked, Mother asked for the recipe. 387 00:37:36,680 --> 00:37:40,275 This comes from a little trattoria in Sanremo. 388 00:37:40,480 --> 00:37:43,598 Where it's known as "Maud's Fish Surprise"? 389 00:37:43,800 --> 00:37:46,872 No, obviously it had some other name. 390 00:37:51,400 --> 00:37:55,633 - It's wonderful! - I know! Just impossible to make. 391 00:37:55,840 --> 00:37:58,309 It curdles. 392 00:37:58,560 --> 00:38:03,270 I bet Mom is keeping some ingredient secret, just to get me to visit more often. 393 00:38:03,480 --> 00:38:06,950 - Maybe it's love. - What? 394 00:38:07,160 --> 00:38:11,438 The secret ingredient, maybe it's love. 395 00:38:15,080 --> 00:38:19,153 Or maybe it's simply the combination 396 00:38:19,360 --> 00:38:24,150 of tomatoes, stock, cognac, cream and lemon. 397 00:38:24,360 --> 00:38:29,196 The right amounts and the right timing... 398 00:38:29,400 --> 00:38:34,270 It's not in the recipe, you need to just feel it. 399 00:38:34,520 --> 00:38:38,718 And I guess I'm not feeling it right. 400 00:38:40,480 --> 00:38:46,192 I once attended a seminar about French cuisine... 401 00:38:46,400 --> 00:38:51,952 ...where I heard about this chef named Paul-Henri Balaboud. 402 00:38:52,160 --> 00:38:55,198 Apparently, he was a genius. 403 00:38:55,400 --> 00:39:00,349 But he had one weak spot: Soufflés. 404 00:39:00,560 --> 00:39:05,236 Every single soufflé fell flat, like a pancake. 405 00:39:06,640 --> 00:39:09,996 The other chefs started calling him "Le Crêpe". 406 00:39:10,200 --> 00:39:13,511 - He was not amused. - What was the problem? 407 00:39:13,760 --> 00:39:18,038 Certain issues weighed him down. 408 00:39:18,240 --> 00:39:20,675 What do you mean? 409 00:39:20,880 --> 00:39:24,555 You're saying his feelings sort of materialized... 410 00:39:24,760 --> 00:39:27,559 ...and weighed down his soufflés? 411 00:39:27,760 --> 00:39:31,515 I figure it's like you and that soup. 412 00:39:31,720 --> 00:39:37,272 That maybe there are things in your life that don't work together. 413 00:39:48,960 --> 00:39:53,750 - I'm not actually tricking anyone. - No. 414 00:39:53,960 --> 00:39:59,160 If he likes our food, it's not my fault if he gives us a good review. 415 00:39:59,360 --> 00:40:02,398 You don't need to convince me, I'm in real estate. 416 00:40:02,600 --> 00:40:07,231 Or was. There is no such thing as being dishonest. You boost your odds. 417 00:40:07,440 --> 00:40:12,594 If he thinks he has a shot at sex, too, he'll only enjoy it more. 418 00:40:12,800 --> 00:40:17,078 - That's dishonest! - No, my dear - it's marketing. 419 00:40:17,280 --> 00:40:20,989 Hey, where are you going? 420 00:40:22,160 --> 00:40:26,154 - Kalle? - She has karate on Thursdays. 421 00:40:26,360 --> 00:40:32,834 - But David's coming! - But she has karate class. 422 00:40:33,040 --> 00:40:35,839 - This can't be happening... - Hi. 423 00:40:36,040 --> 00:40:38,680 We need a waitress, know anyone? 424 00:40:38,880 --> 00:40:44,114 - I'll check. - Me? That's how we met, after all. 425 00:40:44,320 --> 00:40:49,394 - That was 7 years ago, at Pasta King. - But I did wait tables. 426 00:40:58,880 --> 00:41:01,952 Enjoy... 427 00:41:13,400 --> 00:41:15,630 Welcome... I mean, hi! 428 00:41:15,840 --> 00:41:17,990 I just got here. 429 00:41:18,720 --> 00:41:23,510 - She can probably take your coat. - That she can. 430 00:41:27,080 --> 00:41:30,755 - How are you doing? - Fine. And you? 431 00:41:30,960 --> 00:41:35,158 - Hungry? - Yeah. 432 00:41:35,360 --> 00:41:37,795 Oh my... 433 00:41:38,000 --> 00:41:42,756 "Broiled scallops with a mango salsa and an emulsion of sorrel." 434 00:41:42,960 --> 00:41:44,917 I can recommend it. 435 00:41:45,120 --> 00:41:47,953 - I was here last weekend. - I see. 436 00:41:48,160 --> 00:41:52,313 How about some champagne? 437 00:41:54,680 --> 00:41:56,637 Party, party! 438 00:41:57,800 --> 00:41:59,916 May I ask... 439 00:42:00,120 --> 00:42:04,239 ...what kind of seaweed you use in the Seaweed Salad? 440 00:42:05,840 --> 00:42:08,480 It's... not the poisonous kind. 441 00:42:08,680 --> 00:42:12,878 It's the yummy kind. 442 00:42:13,080 --> 00:42:16,835 They're green... dark... black... 443 00:42:17,040 --> 00:42:21,113 - Thank you. - You're welcome. 444 00:42:31,400 --> 00:42:34,916 Here we go. - This is for you... 445 00:42:35,120 --> 00:42:38,909 - Enjoy. - Thank you. 446 00:42:39,120 --> 00:42:42,670 - It looks nice. - Yes, it does. 447 00:42:48,920 --> 00:42:53,949 - I have something to confess. - Okay. 448 00:42:59,880 --> 00:43:02,076 - Nice! - Thank you. 449 00:43:02,320 --> 00:43:08,236 The thing is, I'm a member of an online dating site. 450 00:43:08,440 --> 00:43:13,196 - And I've been emailing this girl. - There's someone you...? 451 00:43:13,400 --> 00:43:17,712 But I told her I was going to see you. 452 00:43:17,920 --> 00:43:20,833 So she knows. We're off. 453 00:43:21,040 --> 00:43:24,032 She and I are off. 454 00:43:26,240 --> 00:43:30,791 So because of this, you...? 455 00:43:31,040 --> 00:43:34,192 I just wanted to be up-front. 456 00:43:34,400 --> 00:43:38,553 I've been let down myself. 457 00:43:38,800 --> 00:43:41,872 Makes it hard to take the leap. 458 00:43:42,080 --> 00:43:48,076 - So I wanted to be honest. - Good. That's the way to go. 459 00:43:50,800 --> 00:43:53,952 Excuse me... 460 00:43:55,880 --> 00:43:59,839 - I can't do this. I can't lie! - Come on! 461 00:44:00,040 --> 00:44:03,032 - Wait a sec... - I don't want to lie. 462 00:44:03,240 --> 00:44:08,679 You said it yourself, your food deserves a good review. 463 00:44:08,880 --> 00:44:11,315 - Think of us! - And your parents! 464 00:44:11,520 --> 00:44:14,558 They sank their life savings into this. 465 00:44:22,160 --> 00:44:23,559 Goodbye... 466 00:44:23,760 --> 00:44:26,400 Nice. 467 00:44:26,600 --> 00:44:30,036 - Did you like it? - It was very nice. 468 00:44:30,240 --> 00:44:33,870 - Would you consider coming back? - Well, yes... 469 00:44:34,080 --> 00:44:38,358 - Let's have the check, please. - Sure. 470 00:44:42,360 --> 00:44:48,231 So a single bottle of milk from another farm would disqualify it? 471 00:44:48,440 --> 00:44:52,115 It's either "fermier" or not. 472 00:44:52,880 --> 00:44:55,679 You're a cheese Nazi. 473 00:44:55,880 --> 00:44:58,394 Maybe I am. 474 00:45:00,200 --> 00:45:06,230 - Your most embarrassing food? - Canned cassoulet. 475 00:45:06,440 --> 00:45:11,913 I can't believe I admitted that... Never told a soul before. 476 00:45:12,120 --> 00:45:16,910 Here am I, baring my soul. Your turn. 477 00:45:17,120 --> 00:45:21,717 - Don't get upset... - It's not fish fingers, is it? 478 00:45:21,920 --> 00:45:25,800 No... 479 00:45:27,720 --> 00:45:32,510 Hi, Dad. You're up late. 480 00:45:45,640 --> 00:45:48,200 Mom? 481 00:45:48,440 --> 00:45:50,909 Hello, sweetie. 482 00:45:52,440 --> 00:45:57,594 - How's the restaurant doing? - You're hopeless! 483 00:45:57,800 --> 00:46:02,317 - How long have you been ill?! - Just a few months. 484 00:46:02,520 --> 00:46:06,036 I thought it was just a circulation problem. 485 00:46:06,240 --> 00:46:10,518 Well, now you're here and they'll take good care of you. 486 00:46:10,720 --> 00:46:13,553 Imagine if you were on your trip! 487 00:46:13,760 --> 00:46:17,196 Fallen ill on some highway in Europe. 488 00:46:17,400 --> 00:46:22,349 Maybe this was a stroke of good luck after all? 489 00:46:23,840 --> 00:46:28,471 You'll go on that trip, I promise. 490 00:46:35,600 --> 00:46:38,399 "UNPAID" 491 00:46:40,840 --> 00:46:44,549 Put up your hair, that's unhygienic. 492 00:46:44,760 --> 00:46:50,073 We're an army. We need to be perfect! 493 00:46:50,280 --> 00:46:55,195 - How are you doing? - We've got to fix this mess! 494 00:46:55,400 --> 00:46:58,518 When Mom gets well, she has to go on her trip. 495 00:46:58,720 --> 00:47:00,870 It can't wait. 496 00:47:26,600 --> 00:47:30,309 At least I didn't drag him here this time. 497 00:47:30,520 --> 00:47:35,037 - He came on his own. - You didn't do anything wrong. 498 00:47:35,240 --> 00:47:39,632 Just stay out of sight and let the food do the work. 499 00:47:44,000 --> 00:47:47,630 This is the dining area. 500 00:47:47,840 --> 00:47:51,435 Not quite what I pictured, 501 00:47:51,640 --> 00:47:55,599 It's not really my style either... 502 00:47:55,800 --> 00:48:01,000 But Kalle and Pernilla know what's in. You need to listen to others, too. 503 00:48:01,200 --> 00:48:05,159 Hello, Maud. 504 00:48:06,080 --> 00:48:11,553 It's benign! It won't spread. 505 00:48:24,840 --> 00:48:27,514 - I told you so! - Get better... 506 00:48:27,760 --> 00:48:30,798 Then we'll go on our trip. 507 00:48:31,000 --> 00:48:38,031 - You can't go now! - We'll wait... a few months. 508 00:48:39,520 --> 00:48:42,034 Reuterswärd, review, Lola 509 00:48:42,240 --> 00:48:45,915 - no results - Nothing? 510 00:48:47,000 --> 00:48:50,709 How are we doing, Kalle? 511 00:48:50,920 --> 00:48:54,675 We're losing 30,000... a week. 512 00:48:55,680 --> 00:48:57,830 We need to turn the tide. 513 00:48:58,040 --> 00:49:03,399 - What do you say? It's on me. - What the hell... 514 00:49:14,640 --> 00:49:18,156 - Christ! -I'm waiting endlessly 515 00:49:19,480 --> 00:49:21,596 Agnes... 516 00:49:21,800 --> 00:49:27,478 Will you go out... with me? 517 00:49:31,760 --> 00:49:33,398 Hey, shortie... 518 00:49:33,600 --> 00:49:40,119 I'm going to this sponsor dinner... with the commercial people. 519 00:49:40,320 --> 00:49:44,598 Want to join me? If you're not too busy. 520 00:49:44,800 --> 00:49:50,637 - I don't know... - Don't make me go all alone. 521 00:49:53,360 --> 00:49:58,673 - I have a restaurant, "Reuterswärd". - How exciting. 522 00:49:58,880 --> 00:50:02,555 - How do you like this food? - Well, in my opinion... 523 00:50:02,800 --> 00:50:08,557 ...the vegetables are perfect, but I would have balanced the flavors. 524 00:50:08,760 --> 00:50:14,836 Maybe with lime or clarified butter. Wonder why they didn't think of that? 525 00:50:15,040 --> 00:50:19,034 Well, look who's here? Agnes Edin... 526 00:50:19,240 --> 00:50:23,632 I've heard about your project with Karl. 527 00:50:23,880 --> 00:50:29,478 - Place packed every night? - Bring in another round of beer. 528 00:50:29,720 --> 00:50:31,711 I'll send over a waitress. 529 00:50:31,920 --> 00:50:36,312 And some ketchup, too! 530 00:50:46,160 --> 00:50:50,393 I told you to never show your face here again. 531 00:50:50,600 --> 00:50:53,353 You think you know about food. 532 00:50:53,600 --> 00:50:58,436 You weren't even born when I came to this gastronomically challenged land. 533 00:50:58,640 --> 00:51:04,431 Maybe that's the problem. You've been at it too long. Lost your taste. 534 00:51:04,640 --> 00:51:10,431 The trout had no flavor. But I wrote down a few pointers. 535 00:51:10,640 --> 00:51:15,476 I'll give them to you. Here! 536 00:51:29,920 --> 00:51:34,596 This is awkward... Guess I double-booked. 537 00:51:34,800 --> 00:51:38,714 But you'd already finished your meal. Isn't that right? 538 00:51:50,800 --> 00:51:54,350 Agnes? 539 00:51:54,560 --> 00:52:01,353 I haven't seen you for a while. How are you? 540 00:52:05,600 --> 00:52:12,836 Personally, I'd go as far as saying guitar guys are the root of all evil. 541 00:52:13,040 --> 00:52:18,797 War, weapons of mass destruction, starvation... 542 00:52:19,720 --> 00:52:23,315 But maybe I'm bitter, I tried to play piano 543 00:52:23,520 --> 00:52:26,319 and never got further than "Little Snail". 544 00:52:33,080 --> 00:52:39,634 Ever noticed how Ulf Lundell's gaze is so intense? 545 00:52:41,280 --> 00:52:45,513 I never liked that picture... Tobbe picked it out. 546 00:52:45,720 --> 00:52:50,715 - Maybe it's time he was history? - Yeah, I know. 547 00:52:50,920 --> 00:52:55,153 Everyone keeps telling me he's only using me. 548 00:52:55,360 --> 00:52:58,876 Well, I don't know Ulf personally... 549 00:53:03,680 --> 00:53:06,752 I thought you... 550 00:53:09,160 --> 00:53:13,870 You're right. Uffe needs to go. 551 00:53:19,760 --> 00:53:21,876 Let me give you a hand. 552 00:53:22,080 --> 00:53:26,472 - Hang on... - It's really heavy! 553 00:53:29,160 --> 00:53:32,471 - Are you okay? - I'm fine. 554 00:53:33,520 --> 00:53:35,272 There... 555 00:53:35,600 --> 00:53:41,676 Stay put! I'm through with you. 556 00:53:41,880 --> 00:53:43,757 Thank you. 557 00:54:11,880 --> 00:54:14,633 Was that the newspaper? 558 00:54:16,760 --> 00:54:19,513 We really need to get some sleep. 559 00:54:31,280 --> 00:54:34,272 "Little snail, watch your step..." 560 00:54:35,400 --> 00:54:40,110 - What are you doing? - Singing a lullaby. 561 00:54:40,960 --> 00:54:44,237 I'll be quiet. I will... 562 00:54:49,360 --> 00:54:50,634 Impossible! 563 00:55:20,000 --> 00:55:28,476 - Hi. How are you? - I'm actually... great! 564 00:55:28,680 --> 00:55:32,560 - So you haven't seen the review? - No. What? 565 00:55:37,120 --> 00:55:39,555 No personality 566 00:55:47,480 --> 00:55:52,554 Well, it does say... the food is high quality. 567 00:55:52,760 --> 00:55:56,469 Hardly matters when you read it all. 568 00:55:56,680 --> 00:56:00,275 "The self-consciously trendy room is as empty as a mausoleum. 569 00:56:00,480 --> 00:56:04,917 Possibly due the pretentious menu and the outrageous prices. 570 00:56:05,120 --> 00:56:09,273 The only genuine note was the truly ignorant waitress"... 571 00:56:09,520 --> 00:56:13,036 - That's enough! - I don't care about the waitress part. 572 00:56:13,280 --> 00:56:15,635 It's just so unfair to you. 573 00:56:15,840 --> 00:56:20,914 Suffering that weirdo's company just to get a good review! 574 00:56:21,120 --> 00:56:26,069 Good thing you didn't sleep with him. 575 00:56:27,240 --> 00:56:29,390 Oh... 576 00:56:29,640 --> 00:56:34,953 Speak of the devil... Bye. 577 00:56:44,480 --> 00:56:49,031 Is this... what you really think? 578 00:56:49,240 --> 00:56:53,393 I'm always honest. 579 00:56:53,640 --> 00:56:57,270 Maybe you should try it sometime? 580 00:56:57,520 --> 00:57:03,675 David, I never meant to deceive you... 581 00:57:03,880 --> 00:57:07,236 This sure looks nice... 582 00:57:07,440 --> 00:57:12,276 But you can go pretty far to get a good review, right? 583 00:57:16,920 --> 00:57:19,514 - David... - Don't! 584 00:57:23,240 --> 00:57:25,880 Please? 585 00:57:43,040 --> 00:57:47,432 Boy, have I missed my kitchen! 586 00:57:52,840 --> 00:57:55,992 Have you told Dad about the money? 587 00:57:57,440 --> 00:58:00,831 One thing at a time. 588 00:58:03,000 --> 00:58:07,597 I'm sorry it was such a failure... 589 00:58:07,800 --> 00:58:11,919 It's like that old joke: "Don't worry, things can only get worse." 590 00:58:12,120 --> 00:58:16,876 It's not like anybody died! Nobody knows the outcome in advance. 591 00:58:17,120 --> 00:58:20,317 You just do your best, that's all you can do. 592 00:58:20,520 --> 00:58:24,593 Now chop some parsley! 593 00:58:50,000 --> 00:58:52,150 Mom? 594 00:58:52,360 --> 00:58:54,271 Talk to me! What's going on?! 595 00:58:54,480 --> 00:58:56,835 Hello... Mom?! 596 00:58:57,040 --> 00:58:59,190 DAD?! 597 00:59:02,120 --> 00:59:06,512 Call emergency services! - Look at me, Mom! 598 00:59:06,720 --> 00:59:13,160 - We need an ambulance... - No pulse! - Mommy! 599 00:59:13,360 --> 00:59:16,432 Listen, the ambulance is on its way. 600 00:59:16,680 --> 00:59:20,275 Do something, Daddy! 601 00:59:29,520 --> 00:59:35,038 Italy has always been special to us. 602 00:59:35,240 --> 00:59:38,039 Ever since we... 603 00:59:38,240 --> 00:59:43,599 ...were there on our honeymoon. 604 00:59:44,960 --> 00:59:52,469 And here's something Maud wrote on that trip... 605 00:59:54,520 --> 00:59:58,115 "Ran out of gas on the highway. 606 00:59:58,320 --> 01:00:01,278 The room was double-booked. 607 01:00:01,480 --> 01:00:03,994 Our money is running out. 608 01:00:04,200 --> 01:00:08,831 We both have a cold and are running a temperature. 609 01:00:10,040 --> 01:00:12,554 Life is wonderful!" 610 01:00:12,760 --> 01:00:16,799 That's what it was like to be with Maud. 611 01:00:17,000 --> 01:00:19,958 No matter what happened... 612 01:00:20,160 --> 01:00:25,075 ...life was wonderful. 613 01:00:25,280 --> 01:00:29,592 I'll finish off with a poem by Birger Sjöberg: 614 01:00:31,720 --> 01:00:37,318 "I long for Italy, to see that beautiful place 615 01:00:37,520 --> 01:00:42,594 Where love and lemons grow with patient grace 616 01:00:42,800 --> 01:00:47,795 Where nightingales sing and through the night bring 617 01:00:48,000 --> 01:00:51,550 Rosy shells a gleaming..." 618 01:00:53,680 --> 01:00:56,911 I'm going on that trip... 619 01:00:57,120 --> 01:01:00,476 Buying the camper. 620 01:01:00,680 --> 01:01:06,756 - And going, just like we planned. - All by yourself? 621 01:01:06,960 --> 01:01:12,512 It will help me hold on to her a little bit longer. 622 01:01:12,720 --> 01:01:18,352 I think she would like that, don't you? 623 01:01:22,000 --> 01:01:25,311 Dad... 624 01:01:27,360 --> 01:01:30,876 I don't know how to put this, 625 01:01:31,120 --> 01:01:33,430 but you can't go... 626 01:01:33,640 --> 01:01:38,237 The money's all gone. 627 01:01:39,000 --> 01:01:41,560 And... 628 01:01:41,760 --> 01:01:44,320 ...if it's any consolation, 629 01:01:44,520 --> 01:01:47,797 you own part of a restaurant. 630 01:01:48,000 --> 01:01:50,310 I'm sorry... 631 01:01:52,280 --> 01:01:55,636 That's the way it is... 632 01:01:59,840 --> 01:02:03,799 Is there any way to get my dad's money back? 633 01:02:04,000 --> 01:02:10,269 Right now, everything we've invested is gone. Plus 400,000 more. 634 01:02:10,480 --> 01:02:14,110 Well, we have way too much equipment. 635 01:02:14,320 --> 01:02:17,790 What if we sell some of it? 636 01:02:18,000 --> 01:02:22,517 Agnes, it's impossible. The money is gone. 637 01:02:22,720 --> 01:02:24,631 Tell her. 638 01:02:26,240 --> 01:02:29,437 Someone's made us an offer... 639 01:02:29,680 --> 01:02:32,593 Gérard. 640 01:02:32,800 --> 01:02:35,553 Gérard? 641 01:02:35,760 --> 01:02:36,989 Why? 642 01:02:37,200 --> 01:02:40,591 He wants a ping-pong room? How would I know! 643 01:02:40,800 --> 01:02:47,433 It's not a great offer, but we would only lose our investment. 644 01:02:49,440 --> 01:02:52,637 We'd lose everything we invested? 645 01:02:52,840 --> 01:02:56,276 We won't have to file for bankruptcy. 646 01:02:56,520 --> 01:03:01,469 We can regroup. In 10 or 15 years we'll have paid off all our debt. 647 01:03:01,680 --> 01:03:04,718 And can start over. 648 01:03:10,960 --> 01:03:13,190 This is painful for me too. 649 01:03:13,400 --> 01:03:15,789 But we have to be realistic. 650 01:03:17,120 --> 01:03:20,192 I think we should accept his offer. 651 01:03:23,720 --> 01:03:25,472 Right... 652 01:03:41,120 --> 01:03:44,556 I hope they'll finish up soon, so we can get started. 653 01:03:44,760 --> 01:03:50,676 I can't make my mind up, should I call it "Petit Bateau Bleu" or "Petit Bleu"? 654 01:03:50,880 --> 01:03:53,952 What do you think, chérie? 655 01:03:54,760 --> 01:03:57,798 - I haven't signed the papers yet. - That's all right. 656 01:03:58,040 --> 01:04:03,160 I'll just wait until you go bankrupt and buy it even cheaper. 657 01:04:38,640 --> 01:04:40,916 Dad... 658 01:04:46,240 --> 01:04:50,154 Your mother wanted you to have this. 659 01:04:50,360 --> 01:04:54,797 Pass me the custard... 660 01:05:02,160 --> 01:05:04,151 Thanks. 661 01:05:05,600 --> 01:05:08,638 I asked you to come to the funeral. 662 01:05:08,840 --> 01:05:12,310 I know, but I was in a bind. 663 01:05:12,520 --> 01:05:15,558 We had this important rehearsal... 664 01:05:15,800 --> 01:05:19,794 I'm sorry, Agnes, really sorry. 665 01:05:20,960 --> 01:05:23,793 But I'm here now. 666 01:05:24,000 --> 01:05:27,152 And I brought you something. 667 01:05:27,360 --> 01:05:29,158 Check out my jacket. 668 01:05:29,360 --> 01:05:33,240 Something to cheer you up. 669 01:05:39,480 --> 01:05:43,360 - You mean this? - You don't have it already, do you? 670 01:05:43,600 --> 01:05:45,989 No, but... 671 01:05:46,200 --> 01:05:51,513 ...in what way do you imagine this would cheer me up? 672 01:05:51,720 --> 01:05:55,076 I don't like Ulf Lundell. 673 01:05:55,280 --> 01:05:59,558 - You don't? Sure you do... - No, YOU like him. 674 01:05:59,760 --> 01:06:04,755 You've never bothered to find out, but I hate Ulf Lundell! 675 01:06:04,960 --> 01:06:08,157 Hate? You can't hate Uffe, he's a genius. 676 01:06:08,360 --> 01:06:10,317 I don't think so! 677 01:06:12,640 --> 01:06:16,599 What do you mean? It's a fact. 678 01:06:16,800 --> 01:06:20,350 I want Uffe out of my life! 679 01:06:21,440 --> 01:06:23,670 That goes for you, too! 680 01:06:26,200 --> 01:06:29,716 You're fucking crazy! Agnes! 681 01:06:29,920 --> 01:06:33,709 It's... Uffe! 682 01:06:33,920 --> 01:06:36,753 What are you staring at? 683 01:06:40,640 --> 01:06:43,200 Agnes! 684 01:06:43,400 --> 01:06:45,038 God damn it! 685 01:07:09,520 --> 01:07:13,878 - Are you keeping the sign? - As a memento. 686 01:07:14,080 --> 01:07:18,711 We need to talk. I figured out where we went wrong. 687 01:07:18,920 --> 01:07:23,835 - What's wrong? - Nothing. But we need to talk. 688 01:07:24,040 --> 01:07:27,635 Listen, our concept didn't work. 689 01:07:27,840 --> 01:07:32,437 - You don't say! - We spent 100,000 on light fixtures. 690 01:07:32,640 --> 01:07:37,714 We should have kept our prices down so people could afford to dine here. 691 01:07:37,920 --> 01:07:42,198 I don't want to impress other restaurateurs. 692 01:07:42,400 --> 01:07:49,511 I want to have a place people go to to enjoy the food and the atmosphere. 693 01:07:49,720 --> 01:07:52,917 Now I know what we should do. 694 01:07:53,160 --> 01:07:55,879 This... 695 01:08:01,400 --> 01:08:04,870 - "Love & Lemons"? - That's right. 696 01:08:09,680 --> 01:08:14,231 I'm sure this is great... but it's too late. 697 01:08:14,440 --> 01:08:18,479 We'll be declared bankrupt in 2 weeks. We'd lose everything, even our homes. 698 01:08:18,680 --> 01:08:23,277 - We have two weeks. - Two weeks to develop a new concept? 699 01:08:23,480 --> 01:08:26,677 To get the word out and to turn a profit? 700 01:08:26,880 --> 01:08:30,760 That's exactly what I mean. 701 01:08:33,320 --> 01:08:35,231 I'm... in. 702 01:08:37,800 --> 01:08:40,360 So is Kalle. 703 01:08:40,560 --> 01:08:44,440 - Let's do it. - Yes, let's do it! 704 01:08:46,080 --> 01:08:51,154 Finally, some balls! - Not that you don't have any, but... 705 01:08:52,760 --> 01:08:55,115 Let's do it! 706 01:08:58,760 --> 01:09:02,594 Agnes, look... 707 01:09:02,800 --> 01:09:05,838 - What do you think? - Beautiful! 708 01:09:06,080 --> 01:09:08,469 - "Sunny Chicken"? - It's delicious. 709 01:09:08,680 --> 01:09:12,275 It would be perfect with your special cheese grissini. 710 01:09:12,480 --> 01:09:15,040 Let's go for it. Wait... 711 01:09:15,240 --> 01:09:19,996 - What about "Maud's Fish Surprise"? - It's great, but only Mom can make it. 712 01:09:20,200 --> 01:09:23,477 - Just follow the recipe. - No, not that dish. 713 01:09:26,800 --> 01:09:31,556 - What do you think? - It's nice. Very nice. 714 01:09:31,760 --> 01:09:35,435 A little too bare, though. 715 01:09:40,960 --> 01:09:42,997 I sold the house. 716 01:09:43,200 --> 01:09:48,593 I can't spend the rest of my days being reminded that Maud isn't there. 717 01:09:56,280 --> 01:09:59,955 Here, come and see us at "Love & Lemons". 718 01:10:21,000 --> 01:10:22,991 Hi... 719 01:10:25,880 --> 01:10:29,236 I wanted you to have this. 720 01:10:29,440 --> 01:10:33,320 It's a whole different concept, simpler and homier. 721 01:10:33,560 --> 01:10:36,996 We open on Saturday. 722 01:10:37,200 --> 01:10:39,510 "Love & Lemons"? 723 01:10:39,720 --> 01:10:42,872 Please come, I'd really like that. 724 01:10:43,120 --> 01:10:47,034 I'm not allowed to review the same place twice. 725 01:10:47,240 --> 01:10:50,119 That's not what I meant. 726 01:10:50,320 --> 01:10:55,918 I'd be delighted to have you there as a guest. 727 01:10:57,520 --> 01:11:01,957 I... don't expect you to forgive me. 728 01:11:02,160 --> 01:11:05,198 But I want you to know 729 01:11:05,400 --> 01:11:09,473 that I am so very sorry for what I did. 730 01:11:14,960 --> 01:11:19,158 It does sound nice... I'll check with Camilla. 731 01:11:19,360 --> 01:11:21,078 Oh... Right! 732 01:11:21,280 --> 01:11:24,796 You do that. The online dating girl... 733 01:11:25,000 --> 01:11:29,836 Obviously, both of you are very welcome. Bye! 734 01:11:32,480 --> 01:11:36,792 Right... Let's see. 735 01:11:37,000 --> 01:11:41,631 - Here, this is for you. - Agnes, don't forget to eat. 736 01:11:41,840 --> 01:11:46,198 I can't, I'm too nervous. 737 01:11:46,440 --> 01:11:50,399 - What about you? - This is my lunch. 738 01:11:53,920 --> 01:11:57,993 I want to thank you all for your efforts. 739 01:11:58,200 --> 01:12:03,434 You all worked so hard, around the clock. 740 01:12:03,680 --> 01:12:08,311 Without pay. To make my dream come true. 741 01:12:08,560 --> 01:12:13,430 I once described us as an army, but I was totally wrong. 742 01:12:13,640 --> 01:12:17,156 We're not an army. We're family. 743 01:12:17,800 --> 01:12:22,271 - Kalle! - Well, the last bit was kind of cheesy... 744 01:12:22,480 --> 01:12:26,997 - Maybe it's something he ate? - We all had the same... 745 01:12:27,200 --> 01:12:31,558 Go outside, Pernilla! Don't touch a thing! 746 01:12:36,000 --> 01:12:39,914 Paolo... How are you doing? 747 01:12:53,800 --> 01:12:55,837 Told you wine was better. 748 01:12:56,040 --> 01:12:59,510 - What are we going to do? - We have to close. 749 01:12:59,720 --> 01:13:04,430 But we've advertised. Made those special offers... 750 01:13:04,640 --> 01:13:07,758 We've got to... stay open. 751 01:13:07,960 --> 01:13:11,316 Okay... I'll find a chef. 752 01:13:11,520 --> 01:13:17,596 Hey, YOU can cook. You know the menu better than anyone. 753 01:13:17,800 --> 01:13:22,715 Listen, you can do this. You're the strongest person I know. 754 01:13:22,920 --> 01:13:26,550 - What? - Okay, maybe not the strongest... 755 01:13:26,800 --> 01:13:32,000 But let's do this, Agnes! Together we can pull it off. 756 01:13:37,280 --> 01:13:40,511 - It's "bruschetta". - All right, "bruschetta". 757 01:13:40,760 --> 01:13:44,469 "Stockholm Bisque", "Eggplant Pesto"... 758 01:13:50,800 --> 01:13:52,632 "Filled Parma Bundles"... 759 01:13:53,400 --> 01:13:55,152 Right! Where do I start? 760 01:14:00,400 --> 01:14:06,032 There, now all we do is wait... If we're lucky, no one will show up. 761 01:14:06,240 --> 01:14:08,595 I'll be in the kitchen. 762 01:14:16,200 --> 01:14:19,591 - Sorry, I can't help you with the parking. - Don't worry, we're all set. 763 01:14:19,800 --> 01:14:22,599 Are you open? 764 01:14:22,800 --> 01:14:26,191 Chop tomatoes! 765 01:14:27,880 --> 01:14:30,440 Two "Sunny Chickens". 766 01:14:30,680 --> 01:14:33,399 Right. Two more... 767 01:14:35,800 --> 01:14:37,711 Yes... 768 01:14:42,480 --> 01:14:46,951 - Something wrong? - Feels like cooking with Mom. 769 01:14:47,160 --> 01:14:50,039 You're great! 770 01:14:50,520 --> 01:14:53,638 I'll be right with you. 771 01:14:54,320 --> 01:14:58,632 - May I have a menu? - Sure! 772 01:14:58,840 --> 01:15:03,277 Sorry to keep you waiting, I'll be right back. 773 01:15:04,880 --> 01:15:06,678 Hello! 774 01:15:06,880 --> 01:15:09,952 Agnes gave us this flyer. 775 01:15:10,160 --> 01:15:14,279 Great, find yourself a seat if you dare! Just kidding! 776 01:15:16,400 --> 01:15:19,472 - Here... - What's this? 777 01:15:19,680 --> 01:15:26,473 You don't know? It's a "sgroppino", a cocktail originated in Venice. 778 01:15:26,680 --> 01:15:30,116 A fine mixture of Prosecco, vodka, lemon peel and lemon sorbet. 779 01:15:30,320 --> 01:15:33,392 Our very own sorbet, of course. Made by tonight's chef... 780 01:15:33,600 --> 01:15:35,432 ...Agnes. 781 01:15:37,160 --> 01:15:38,594 Thank you. 782 01:15:38,840 --> 01:15:42,435 - No, thank you. - It's included in tonight's special. 783 01:15:42,680 --> 01:15:44,557 No, thank you. 784 01:15:54,400 --> 01:15:56,755 Is she pretty? 785 01:15:57,640 --> 01:16:00,109 Average... 786 01:16:00,320 --> 01:16:03,950 One "Stockholm Bisque". 787 01:16:17,600 --> 01:16:21,070 Dad, keep an eye on the chicken. 788 01:16:24,360 --> 01:16:27,079 Hi! I'm so glad you came! 789 01:16:27,280 --> 01:16:29,430 Both of you. 790 01:16:30,720 --> 01:16:35,112 - The place looks great. - Thank you. 791 01:16:35,360 --> 01:16:38,990 Camilla - Agnes. 792 01:16:40,640 --> 01:16:46,272 - What do you call this concept? - It's not really a concept... 793 01:16:46,480 --> 01:16:52,192 I just added my mother, that's all... Things are a bit crazy tonight. 794 01:16:52,400 --> 01:16:56,359 - Shall I give you more time? - No, I'll have bruschetta for starters. 795 01:16:56,600 --> 01:16:59,558 I'll have the rocket salad, but skip the oil and the Parmesan. 796 01:16:59,760 --> 01:17:02,274 - Do you put anything else on it? - Balsamico... 797 01:17:02,480 --> 01:17:06,474 - Skip that, too. - All right. Sure. 798 01:17:07,600 --> 01:17:11,070 I don't eat regular food after 4 pm. 799 01:17:11,280 --> 01:17:14,671 Just protein. 800 01:17:15,720 --> 01:17:20,840 - So you don't want the entrée, either? - No. I have digestion issues. 801 01:17:21,040 --> 01:17:27,673 So I need to maintain a strict routine. We're supposed to be honest, right? 802 01:17:29,040 --> 01:17:32,954 Well, would you like that on a plate? 803 01:17:33,160 --> 01:17:36,630 - Sure. - Thank you. 804 01:17:40,280 --> 01:17:42,556 So... 805 01:17:43,200 --> 01:17:49,913 "I'm Camilla, and I'll be having such a festive meal tonight!" 806 01:17:50,120 --> 01:17:55,035 "Now isn't that special?" 807 01:17:56,400 --> 01:17:58,391 Here... 808 01:17:58,600 --> 01:18:00,079 Enjoy! 809 01:18:01,920 --> 01:18:04,594 There's goo all over it! 810 01:18:15,480 --> 01:18:18,120 We don't have any Château Latour, do we? 811 01:18:18,320 --> 01:18:21,312 No, who's asking? 812 01:18:29,920 --> 01:18:32,560 Hope you enjoyed the bisque. 813 01:18:32,760 --> 01:18:35,354 Mediocre. 814 01:18:35,560 --> 01:18:40,316 Anything else? I'll bring you your check. Thank you for dining with us. 815 01:18:40,520 --> 01:18:43,831 Recommend us to your friends... If you have any. 816 01:18:55,200 --> 01:19:00,354 - Hello, I'm Sven, Agnes' father. - Christ, amateurs! 817 01:19:00,560 --> 01:19:02,790 I had expected more from Karl. 818 01:19:03,000 --> 01:19:04,957 - Where is he? - He's ill. 819 01:19:05,200 --> 01:19:07,840 - So who's cooking? - Me. 820 01:19:08,080 --> 01:19:10,993 You liked my food, even cleaned your plate. 821 01:19:16,000 --> 01:19:20,551 The presentation is laughable! Are you serving her that? 822 01:19:20,760 --> 01:19:24,958 "Red Scare"... Didn't you know she was here? 823 01:19:25,160 --> 01:19:29,438 - Over there, she's "Red Scare". - What is it with the stupid names? 824 01:19:29,640 --> 01:19:31,551 Listen to me! 825 01:19:31,760 --> 01:19:36,630 Everyone quotes her reviews; the daily papers, TV shows, everyone! 826 01:19:36,880 --> 01:19:39,190 If she doesn't like us, we're toast. 827 01:19:39,400 --> 01:19:43,758 - What did she order? - She ordered the... Oops! 828 01:19:43,960 --> 01:19:46,998 Here it is! Right... 829 01:19:47,200 --> 01:19:50,830 The "Antipasto Sanremo" followed by the "Stockholm Bisque". 830 01:19:51,040 --> 01:19:53,759 I'm 100% certain. Go cook! 831 01:19:53,960 --> 01:20:00,150 ...loads of programming languages and systems: Gemini, PL1, 832 01:20:00,360 --> 01:20:02,920 C++, Linux... 833 01:20:03,120 --> 01:20:06,033 My job is to make all these work together. 834 01:20:06,240 --> 01:20:12,634 I like to joke that I'm the "spider in the world-wide web". 835 01:20:13,800 --> 01:20:16,269 The guys at work laughed. 836 01:20:16,480 --> 01:20:18,756 Your chicken. 837 01:20:18,960 --> 01:20:23,955 The table over there. The woman ordered the one without peppers. 838 01:20:24,520 --> 01:20:28,912 I don't know who ordered what anymore! I'm all mixed up! I need a vacation. 839 01:20:29,120 --> 01:20:32,476 Calm down. Take this to Red Scare. 840 01:20:32,680 --> 01:20:36,674 Let me know when she's finished about a third, I need to time the soup. 841 01:20:36,880 --> 01:20:40,839 - I can't deal with this! - I'll give you a hand. 842 01:20:49,480 --> 01:20:50,550 Welcome... 843 01:20:55,840 --> 01:20:59,799 We bought this at the fish market... 844 01:21:00,000 --> 01:21:05,678 Think the chef could whip up something tasty with it? 845 01:21:05,880 --> 01:21:07,632 It's hake, I think. 846 01:21:18,640 --> 01:21:21,075 What are you doing?! 847 01:21:39,720 --> 01:21:44,317 - How could he pee in my bisque?! - Absolutely disgusting! 848 01:21:44,560 --> 01:21:48,633 - Could you make a fresh pot? - It takes 30 minutes. 849 01:21:48,840 --> 01:21:52,276 Go see if she wants some more wine. 850 01:21:52,480 --> 01:21:55,438 - That's it, "game over". - No. 851 01:21:55,640 --> 01:21:59,076 We can't keep Red Scare waiting. 852 01:21:59,280 --> 01:22:02,432 And what am I supposed to do with that bloody fish?! 853 01:22:02,640 --> 01:22:06,554 - It's hake ("Kummel"). That's what it is. - I'm Kummel, David Kummel. 854 01:22:06,760 --> 01:22:09,115 She doesn't want any wine, so what do I do now? 855 01:22:09,320 --> 01:22:12,995 Anything! Yodel, do a strip tease... 856 01:22:13,200 --> 01:22:17,034 - I was joking! - Good thing you told me that. 857 01:22:17,240 --> 01:22:22,758 We'll figure it out. When you taste something extraordinary, 858 01:22:23,000 --> 01:22:27,915 you forget about the long wait. Make "Maud's Fish Surprise". 859 01:22:28,120 --> 01:22:32,637 - I can't... - Of course you can. 860 01:22:32,840 --> 01:22:35,275 You can do it. 861 01:22:51,960 --> 01:22:55,316 I'll go out and stall her. 862 01:23:00,360 --> 01:23:02,271 - Buon giorno. - Buonasera. 863 01:23:02,480 --> 01:23:05,598 Oh that's right: Buonasera. 864 01:23:42,320 --> 01:23:45,950 I'm Agnes' father. 865 01:23:46,160 --> 01:23:50,279 - Who is Agnes? - She's our chef tonight. 866 01:23:50,480 --> 01:23:56,032 - Two chefs in the family? - No, I sell air filters. 867 01:23:57,800 --> 01:24:03,830 - Air filters? - Yes, to protect... 868 01:24:04,040 --> 01:24:08,159 Industrial use. In cars. For people, I guess. 869 01:24:11,600 --> 01:24:13,910 You put them in frames... 870 01:24:14,120 --> 01:24:17,750 Metal frames. Or wooden, if you want to go green. 871 01:24:23,840 --> 01:24:26,958 It's... 872 01:24:46,280 --> 01:24:48,794 How's it going? 873 01:24:57,720 --> 01:25:00,838 - No pressure, but... - Not now! 874 01:25:43,960 --> 01:25:45,678 Yes! 875 01:25:49,480 --> 01:25:52,598 That's lovely, but our guests are waiting. 876 01:25:52,800 --> 01:25:55,155 Quick, a bowl! 877 01:25:58,080 --> 01:26:01,869 Wait! I'm really sorry about this... 878 01:26:02,080 --> 01:26:06,199 But you have to taste this. 879 01:26:09,160 --> 01:26:12,790 Is that the "Stockholm Bisque"? 880 01:26:13,000 --> 01:26:14,673 This is even better. 881 01:26:14,880 --> 01:26:18,953 - Che buona! - Si, buonissima! 882 01:26:19,160 --> 01:26:22,869 - Perfetta! - É una delicatezza... 883 01:26:33,840 --> 01:26:36,434 Enjoy... 884 01:26:39,800 --> 01:26:42,155 Oh shit! 885 01:26:46,240 --> 01:26:47,799 This is sick! 886 01:26:48,000 --> 01:26:51,755 It's so awesome! Literally turns me on! 887 01:27:25,040 --> 01:27:29,352 Thank you. For everything. 888 01:27:31,080 --> 01:27:33,037 Thanks... 889 01:27:33,240 --> 01:27:37,279 Right, we need... to get going. 890 01:27:37,480 --> 01:27:41,678 - It's late. - I understand. 891 01:27:41,880 --> 01:27:43,996 See you around. 892 01:27:46,520 --> 01:27:49,638 David... 893 01:27:49,840 --> 01:27:51,990 You were right. 894 01:27:52,240 --> 01:27:55,596 About the secret ingredient. 895 01:28:25,960 --> 01:28:30,158 You know what, David... 896 01:28:30,360 --> 01:28:34,513 We've been chatting online for months about honesty. 897 01:28:35,560 --> 01:28:38,393 Why don't you go and tell her how you feel? 898 01:28:38,600 --> 01:28:40,113 But... 899 01:28:40,320 --> 01:28:43,153 Will you be all right? 900 01:28:43,360 --> 01:28:46,398 Actually, I think you're boring. 901 01:28:46,600 --> 01:28:49,638 Wow, I feel the same way. Honestly... 902 01:28:50,800 --> 01:28:53,235 So... 903 01:28:53,440 --> 01:28:56,910 - Good luck. - You too. 904 01:29:07,120 --> 01:29:09,191 - Bye! - Bye. Thank you. 905 01:29:09,400 --> 01:29:12,358 Get out, I need to pee! 906 01:29:46,080 --> 01:29:50,233 Did you leave something behind? 907 01:29:56,080 --> 01:29:58,640 I... 908 01:31:04,640 --> 01:31:10,830 "Love & Lemons" serves solid yet inspired Mediterranean cuisine. 909 01:31:11,040 --> 01:31:18,197 Cozy atmosphere and eccentric staff, it will surely become a classic eatery. 910 01:31:18,400 --> 01:31:21,756 What a terrific review! 911 01:31:24,280 --> 01:31:29,480 - "Eccentric staff"... That's me, right? - Of course it is! 912 01:31:36,080 --> 01:31:39,357 - Incoming! - Right, get to work! 913 01:31:39,560 --> 01:31:42,837 Work? Right now? 914 01:31:43,040 --> 01:31:45,111 Hello, welcome!